Depuis le début de 1997, les Néo-Zélandais âgés de 65 ans ou plus peuvent être vaccinés gratuitement contre la grippe chaque année. | UN | ومنذ بداية عام ١٩٩٧، أصبح التحصين السنوي ضدد اﻹنفلونزا متاحا بالمجان لجميع النيوزيلنديين من سن ٦٥ سنة فأكثر. |
Le grand dessein du Gouvernement est de retrouver une croissance économique qui puisse offrir à tous les Néo-Zélandais prospérité, sécurité et promesse de réussite. | UN | وتتمثل الرؤية الشاملة للحكومة في تنمية الاقتصاد لتحقيق الازدهار والأمن لجميع النيوزيلنديين وإتاحة الفرص لهم. |
Le Gouvernement veut offrir à tous les Néo-Zélandais les mêmes chances sur le plan sanitaire. | UN | وترغب الحكومة في كفالة حصول جميع النيوزيلنديين على نفس الفرص من أجل التمتع بصحة جيدة. |
En 2001, environ 4,5 % des Néo-Zélandais et 25,2 % des Mäoris néozélandais affirmaient pouvoir tenir une conversation en mäori. | UN | وفي عام 2001، أفاد نحو 4.5 في المائة من النيوزيلنديين و25.2 في المائة من النيوزيلنديين من أصل ماوري يتحدثون الماورية. |
Au 31 mars 1998, la moitié des néozélandais appartenant au troisième âge avaient dépassé 73,6 ans. | UN | وفي 31 آذار/مارس 1998، كان نصف عدد المسنين النيوزيلنديين فوق سن 73.6 سنة. |
En 2008, 75 % des Néo-Zélandais étaient dans l'ensemble satisfaits de leurs loisirs. | UN | وفي عام 2008، شعر 75 في المائة من النيوزيلنديين بالرضى بوجه عام عن أوقات فراغهم. |
Je suis très heureuse que les Casques bleus Néo-Zélandais aient pu évacuer de nombreuses personnes et les mettre en sécurité. | UN | ويسعدني أن حفظة السلام النيوزيلنديين قد تمكنوا من إجلاء آخرين كثيرين إلى منطقة الأمان. |
:: Un Néo-Zélandais sur cinq présente une invalidité. | UN | :: يعاني واحد من كل خمسة من النيوزيلنديين من الإعاقة. |
L'obésité chez les adultes Néo-Zélandais a augmenté et est passée de 11 % en 1989 à 17 % en 1997. | UN | ارتفعت نسبة السمنة من 11 في المائة من البالغين النيوزيلنديين في عام 1989 إلى 17 في المائة في عام 1997. |
Plus de la moitié des adultes Néo-Zélandais étaient trop gros ou obèses en 1997. | UN | وفي عام 1997، كان ما يزيد على نصف جميع البالغين النيوزيلنديين زائدين عن الوزن المسموح به أو بدينين. |
ACC Tous les Néo-Zélandais ont droit à une indemnisation en cas d'accident, 24 heures sur 24, hors faute. | UN | يتوفر لجميع النيوزيلنديين تغطية تأمينية للتعويض في حالات الحوادث على مدار الساعة، بغض النظر عن المتسبب في الضرر. |
Il est important que les Néo-Zélandais puissent accéder aux services publics dans cette langue. | UN | ومن الضروري بالنسبة إلى النيوزيلنديين التمكن من الحصول على الخدمات العامة باللغة الماورية. |
À ce titre, je voudrais saisir cette occasion pour dire que la Nouvelle-Zélande est extrêmement reconnaissante de l'assistance offerte par nos voisins dans la région, et par la Thaïlande en particulier, aux Néo-Zélandais pris dans cette tragédie. | UN | وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتنان نيوزيلندا الصادق للمساعدة التي يقدمها جيراننا في المنطقة، وتايلند بصفة خاصة، إلى النيوزيلنديين الذين تعرضوا لهذه المأساة على غير موعد. |
Tous les Néo-Zélandais sont assurés contre les accidents, 24 heures sur 24, au titre de l'assurance responsabilité hors faute. | UN | يتوفر لجميع النيوزيلنديين تغطية تأمينية للتعويض في حالات الحوادث لمدة ٢٤ ساعة بغض النظر عن المتسبب في الضرر. |
Le dynamisme du système démocratique en vigueur garantit la protection des droits de tous les Néo-Zélandais ainsi que la libre expression et la représentation de tous les points de vue. | UN | فحقوق جميع النيوزيلنديين مصونة في نظام ديمقراطي مفعم بالحياة يتيح التعبير عن وجهات نظر متنوعة وتمثيلها. |
Elle a favorablement accueilli les excuses officielles présentées en 2002 aux néozélandais d'ascendance chinoise pour la discrimination historique qui s'était exercée à leur encontre. | UN | ورحبت بالاعتذار الرسمي المقدم إلى النيوزيلنديين المنحدرين من أصل صيني عام 2002 على ما حاق بهم من تمييز عبر التاريخ. |
Cette politique reconnaît la situation de vulnérabilité dans laquelle se trouvent les migrants victimes de violence familiale de la part de leurs partenaires néozélandais. | UN | وتعترف هذه السياسة بالظروف الصعبة التي يعاني منها المهاجرون الذين يتعرضون للعنف المنزلي من شركائهم النيوزيلنديين. |
Ainsi, la distinction qui avait été opérée en faveur des néozélandais en raison de leur origine nationale ne s'appliquait plus. | UN | وبالتالي، لم يعد التمييز الذي كان في صالح المواطنين النيوزيلنديين قائماً. |
24. Le revenu médian brut annuel était en 1996 de 17 058 dollars pour les Européens néozélandais et de 12 864 dollars pour les Maoris néozélandais. | UN | 24- بلغ متوسط الدخل الإجمالي السنوي للأوروبيين النيوزيلنديين 058 17 دولارا نيوزيلنديا في عام 1996 و864 12 دولارا نيوزيلنديا للماوريين النيوزيلنديين. |
À ce jour, en dehors des groupes susmentionnés, le risque de transmission du VIH dans la population néo-zélandaise est faible. | UN | وحتى الآن، فإن مخاطر نقل فيروس نقص المناعة البشرية بين السكان النيوزيلنديين خارج هذه الفئات ما برحت منخفضة. |