Ne pensez pas, Comtesse, que les moments de distraction que nous avons partagé vous donne le droit de vous comporter ainsi. | Open Subtitles | لا تعتقدي أيها الكونتيسة بأن اللحظات من الهاء التي تشاركنا بها تعطيكِ الحق بأن نتصرفي بهذا الشكل |
Une simple distraction, un type banal que tu peux impressionner, éblouir par ton intelligence. | Open Subtitles | لا شيء أكثر الهاء وقليل من عدم الاعتيادية لك من أجل اثارة اعجابه لانبهاره بذكاءك |
Créez une distraction pour qu'on puisse éliminer des gardes. | Open Subtitles | خلق الهاء حتى نتمكن من القضاء على الحراس |
Écoute, j'ai besoin que tu crées une diversion. | Open Subtitles | حسنا، الاستماع. أنا بحاجة لكم لخلق الهاء ليدز. |
Pour faire diversion, t'as un talent qui va avec, ou... | Open Subtitles | هل لديك الهاء او حيلة حفل يكون فيها ربطة عنق مع هذا؟ |
distraire les gouvernements pour que toutes sortes de missions de reconnaissance soient possibles | Open Subtitles | الهاء الحكومات حتى تحدث جميع أنواع العمليات |
Une distraction aussi stupide pourrait mettre ton programme sur la touche. | Open Subtitles | أي الهاء غبي مثل هذا في الوقت الراهن يُمكن أن يدفع مخطتك برمته |
C'est exactement pour ça que Walter pense que votre relation est une distraction. | Open Subtitles | وهذا هو بالضبط لماذا يعتقد والتر علاقتك هو الهاء. |
Ai-je été seulement une plaisante distraction ces dernières années, ou plus ? | Open Subtitles | هل صرت فقط الهاء لطيف خلال السنوات القليلة الماضية، أو أنا شيء أكثر من ذلك؟ |
On se sert de la distraction de la foule pour piller son butin. | Open Subtitles | استخدام الهاء الحشود الصاخبة لنهب العلامة الخاصة بك |
distraction ou pas, on n'en sort pas avec trois toiles sous le bras. | Open Subtitles | الهاء أو دون إلهاء لا يمكنك ببساطه المشي الي الخارج مع ثلاثة اللوحات تحت ذراعك |
Mais on doit les sortir en douce, il nous faut une distraction. | Open Subtitles | لكن يجب ان نجلبها بالدس لذلك سنحتاج الهاء |
Tu sais, J'ai comme besoin d"une distraction pendant que Siobhan ramène Sarah de l'hôtel des Castor. | Open Subtitles | كما تعلمون، النوع الأول من حاجة الى الهاء في حين سيوبهان تنقل جزءا سارة العودة من الفندق الخروع. |
Nous utilisons ta vitesse pour l'atteindre avant que la distraction puisse arriver. | Open Subtitles | نحن نستخدم السرعة المطلوبة من أجل الحصول عليه قبل الهاء يمكن أن يحدث. |
Pour moi, ce serait une distraction de nos autres découvertes mais ce n'était pas aussi simple que ça. | Open Subtitles | ان ذلك سيكون الهاء على كل الاشياء الاخرى التى وجدناها التي تحتاج اكثر من مسطرة حتى نقيسها |
C'était une distraction, c'est sûr, mais elle était la bienvenue pour chacun d'entre nous. | Open Subtitles | بالطبع، كان الهاء لكن الهاء مرحباً به لكلانا |
On va faire diversion, au cas où ton sort provoquerait un feu d'artifice. | Open Subtitles | وسنعمل على تهيئة الهاء خارج في حالة الإملائي الخاص داخل يخلق أي الألعاب النارية. |
Il pourrait s'agir d'une diversion pour voler les bijoux. | Open Subtitles | يمكن ان يكون هذا الهاء لسرقة هذه المجوهرات |
On aura plus de chances si on le fait après la fermeture, alors à 7 H, je vais créer une diversion au labo. | Open Subtitles | الان اسمعي ، وضعنا المريب يرتفع لو اننا قمنا بهذا بعد ساعات الدوام لذلك في السابعة ، سوف اقوم انا بعمل الهاء في المختبر |
Winston, il nous faut une autre diversion. | Open Subtitles | وينستون , أعتقد أننا بحاجة الى الهاء اخر |
On doit juste pouvoir distraire les gardes qui surveillent les écrans. | Open Subtitles | نحن فقط سوف نكون بحاجة لان نكون قادرين على الهاء الحراس الذين يشاهدون الشاشات |
Ce ne sont que des distractions afin de cacher la chair corrompue. | Open Subtitles | انها فقط ادوات الهاء لاخفاء البشره المجعده تحتها |