Participants : 6 de pays de l'Asie et du Pacifique et 6 des Etats-Unis à chaque session. | UN | المشتركون: ٦ من منطقة آسيا والمحيط الهادئ و ٦ من الولايات المتحدة لكل دورة. |
En Amérique latine et les Caraïbes, 74 % ont atteint le CM2, contre 90 % en Asie de l’Est et dans le Pacifique et 91 % au Moyen-Orient et en Afrique du Nord. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وصل ٧٤ في المائة إلى الصف الخامس، ووصل إليه ٩٠ في المائة في شرق آسيا والمحيط الهادئ و ٩١ في المائة في الشرق اﻷوسط وشمال أفريقيا. |
Les pays ne consacrent en moyenne que 0,4 % de leur produit intérieur brut (PIB) aux prestations à l'enfance et aux familles - ce pourcentage s'échelonnant entre 0,2 % (en Afrique et en Asie et dans le Pacifique) et 2,2 % (en Europe occidentale). | UN | ولا تنفق البلدان في المتوسط سوى 0.4 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي على استحقاقات الطفل والأسرة، بمبلغ تتراوح نسبته بين 0.2 في المائة في أفريقيا وفي آسيا ومنطقة المحيط الهادئ و 2.2 في المائة في أوروبا الغربية. |
Les femmes représentent 60 % des diplômés universitaires en Europe et en Amérique du Nord, plus de 50 % des diplômés universitaires en Asie et dans le Pacifique et 70 % des diplômés universitaires aux Émirats arabes unis. | UN | 4 - وتشكل النساء 60 في المائة من متخرجي الجامعات في أوروبا وأمريكا الشمالية، وأكثر من 50 في المائة في آسيا والمحيط الهادئ و 70 في المائة في الإمارات العربية المتحدة. |
A cette réunion, la Proclamation concernant la pleine participation et l'égalité des personnes handicapées dans la région de l'Asie et du Pacifique et le Plan d'action pour la Décennie Asie-Pacifique des handicapés, 1993-2002, ont été examinés et adoptés. | UN | وفي ذلك الاجتماع، جرت دراسة واعتماد " اﻹعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " و " برنامج عمل لعقد آسيا والمحيط الهادئ للمعوقين، من عام ١٩٩٣ إلى عام ٢٠٠٢ " . |
Le Centre de formation aux sciences et techniques spatiales en Asie et dans le Pacifique, qui est affilié à l'ONU et opère depuis l'Inde, a à ce jour accueilli 894 boursiers en provenance de 31 pays de la région de l'Asie et du Pacifique et 28 boursiers originaires de 17 pays extérieurs à la région. | UN | وقدم مركز تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في آسيا والمحيط الهادئ، المنتسب إلى الأمم المتحدة ومقره الهند، خدماته حتى الآن لـ 894 دارسا من 31 بلدا في منطقة آسيا والمحيط الهادئ و 28 دارسا من 17 بلدا خارج تلك المنطقة. |
Afin d'élargir la diversité géographique des organisations non gouvernementales associées, le Département a établi de nouveaux partenariats avec 40 organisations non gouvernementales de l'Asie et du Pacifique et 15 organisations non gouvernementales européennes. | UN | وأسفرت الجهود الرامية إلى توسيع نطاق التنوع الجغرافي للمنظمات غير الحكومية المرتبطة بالإدارة عن انضمام 40 منظمة غير حكومية شريكة جديدة من منطقة آسيا والمحيط الهادئ و 15 شريكا جديدا من المنطقة الأوروبية. |
L'âge moyen des femmes qui ont leur premier enfant est de 28 ans, mais il varie selon l'appartenance ethnique : 31 ans pour les Européennes, 30 ans pour les Asiatiques, 27 ans pour les femmes du Pacifique et 26 ans pour les Māories. | UN | ومتوسط العمر الذي تلد فيه المرأة أول أطفالها هو 28 سنة، إلا أن هذا المتوسط يختلف اختلافا كبيرا حسب الأصل العرقين، فيبلغ 31 سنة للأوروبيات و 30 سنة للآسيويات و 27 سنة لنساء المحيط الهادئ و 26 سنة لنساء الماوري. |
2004-2005 (estimation) : 3 mesures recommandées par le Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique et/ou élaborées avec son assistance ayant été adoptées | UN | التقدير للفترة 2004-2005: اعتماد 3 من التدابير التي يوصي بها مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ و/أو يساعد على تنفيذها |
2006-2007 (objectif) : 5 mesures recommandées par le Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique et/ou élaborées avec son assistance ayant été adoptées | UN | هدف 2006-2007: اعتماد 5 من التدابير التي يوصي بها مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ و/أو يساعد على تنفيذها |
2004-2005 (estimation) : 3 programmes formulés d'après les recommandations du Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique et/ou ayant bénéficié de son assistance | UN | التقدير للفترة 2004-2005: 3 برامج توضع على أساس توصيات مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ و/أو يساعد المركز على تنفيذها |
2006-2007 (objectif) : 7 programmes formulés d'après les recommandations du Centre des activités opérationnelles de la CESAP dans le Pacifique et/ou ayant bénéficié de son assistance | UN | هدف 2006-2007: 7 برامج توضع على أساس توصيات مركز عمليات المحيط الهادئ التابع للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ و/أو يساعد المركز على تنفيذها |
Ainsi, dans chaque région en développement, le pourcentage de la population mondiale des migrants âgés de 10 à 24 ans qui y vit, étant compris entre 19 % (Asie et Pacifique) et 26 % (Afrique), est plus grande que dans les pays développés, où elle ne s'élève qu'à 14 %. | UN | وهذا يعني أن نسبة المهاجرين المتراوح سنهم بين 10 و 24 عاما من مجموع المهاجرين هي أكبر في جميع المناطق النامية، حيث تتراوح بين 19 في المائة في آسيا والمحيط الهادئ و 26 في المائة في أفريقيا، منها في البلدان المتقدمة النمو، حيث تنخفض هذه النسبة لتبلغ 14 في المائة. |
Au 31 janvier 2009, la campagne d'information sur le dépistage du cancer du sein destinée aux femmes de 50 à 69 ans avait touché 49,1 % des Māories, 52,8 % des femmes du Pacifique et 66,1 % des autres femmes. | UN | 109 - وحتى 31 كانون الثاني/يناير 2009 كانت نسبة تغطية حملة أوتيروا لفحص الثدي للنساء اللاتي تتراوح أعمارهن بين 50 و 69 سنة: 49.1 في المائة لنساء الماوري، و 52.8 في المائة لنساء المحيط الهادئ و 66.1 في المائة لغيرهن من النساء. |
22. En ce qui concerne les 20 postes supplémentaires d'administrateur recruté sur le plan national visés au paragraphe 16, le Comité consultatif note que l'Administrateur propose de créer 9 postes de cette catégorie en Afrique, 2 postes dans la région de l'Asie et du Pacifique et 11 postes pour l'Amérique latine et les Caraïbes et d'en supprimer 2 dans les États arabes. | UN | ٢٢ - وفيما يتعلق بتخصيص ٢٠ وظيفة فنية وطنية إضافية، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن مدير البرنامج يقترح إنشاء ٩ وظائف في افريقيا، ووظيفتين في آسيا والمحيط الهادئ و ١١ وظيفة في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وإلغاء وظيفتين في الدول العربية. |
Le rapport du quatrième Atelier sur les arrangements régionaux dans le domaine des droits de l'homme dans la région de l'Asie et du Pacifique et la Législation nationale type servant de ligne directrice aux Etats pour l'adoption et le développement de lois interdisant la discrimination raciale sont en cours d'impression. | UN | ويجري في الوقت الحاضر طباعة تقرير بعنوان " حلقة العمل الرابعة عن الترتيبات اﻹقليمية لحقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ " و " التشريع الوطني النموذجي لتوجيه الحكومات في سن مزيد من تشريعات مكافحة التمييز العنصري " . |
Ailleurs les moyennes de représentation des femmes s'étalent de 21, 7% dans les Amériques, 18,1% en Afrique subsaharienne, 18% en Asie, à 13% dans le Pacifique et 9,7% dans les États arabes (Union interparlementaire, 2009). | UN | وفي مناطق أخرى، تتراوح المتوسطات بين 21.7 في المائة في الأمريكتين إلى 18.1 في المائة في أفريقيا جنوبي الصحراء و 18 في المائة في آسيا و 13 في المائة في المحيط الهادئ و 9.7 في المائة في البلدان العربية (الاتحاد البرلماني الدولي، 2009). |
4. À la même séance, les représentants du Programme des Nations Unies pour les établissements humains (ONU-Habitat), de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique et de la Commission économique pour l'Amérique latine et les Caraïbes ont fait des déclarations. | UN | 4 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى أيضا ببيانات ممثلو برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل)، واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ و اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Onze de ces examens avaient été entrepris en 2001 (4 en Afrique, 5 dans la région de l'Asie et du Pacifique et 2 dans la région des pays arabes) et neuf en 2002 (1 en Afrique, 1 en Amérique latine et 7 en Asie). | UN | وكان عدد ما أجري من استعراضات منتصف المدة في عام 2001 يبلغ 11 استعراضا (4 في أفريقيا و 5 في منطقة آسيا والمحيط الهادئ و 2 في المنطقة العربية) وكان عدد ما أجري منها في عام 2002 يبلغ تسعة استعراضات (واحد في كل من أفريقيا وأمريكا اللاتينية وسبعة في آسيا). |
Vingt-sept économistes sont financés au titre du programme Economistes dans les pays du programme, soit 22 dans la région de l'Afrique, trois dans la région de l'Asie et du Pacifique et deux dans la région des États arabes; il couvre 23 pays parmi les moins avancés et un pays sans littoral (Mongolie). | UN | 4 - يتولى بند برنامج الاقتصاديين تمويل 27 خبيرا اقتصاديا في البلدان المستفيدة من البرامج: 22 في منطقة أفريقيا، و 3 في آسيا والمحيط الهادئ و 2 في منطقة الدول العربية، ويغطي 23 من أقل البلدان نموا وبلدا غير ساحلي (منغوليا ). |