Vous vous attendez à ce que je crois que vous avez mit aux enchères votre équipement de détection d'anomalies. | Open Subtitles | هل تتوقع مني أن أصدق أنّكَ قمتَ بمزاد علني لبيع أدوات كاشف الهالات الخاص بك. |
J'ai commencé à travailler dessus pendant que le logiciel de détection d'anomalies compilait. | Open Subtitles | لقد بدأتُ بالعمل عليه بينما أُعيدَ تجميع .برمجيات جهاز كشف الهالات |
Il ne peut rien faire s'il ne peut pas trouver les anomalies. | Open Subtitles | لا يستطيع فعل شيء إن كان لا يستطيع العثور على الهالات |
Le colonel mobilise une unité pour entrer dans l'anomalie | Open Subtitles | العقيد حشد القوات البرية للدخول الى الهالات |
À moins d'être dans une anomalie quand la ligne du temps change tu ne peux même pas le savoir. | Open Subtitles | في الواقع باستثناء الهالات اذ ذاك يتغير الجدول الزمني، لا تعرف حتى عن ذلك |
J'adorerais ne plus jamais entendre un mot de plus à propos des anomalies ou des dinosaures, et j'adorerais aussi sûrement ne pas être là à avoir cette conversation avec toi. | Open Subtitles | وأود أن لا أسمع مرة أخرى عن عالم آخر حولَ الهالات أو الديناصورات مرة أخرى وأنا بالتأكيد أود أن لا أقف هنا |
bon, s'il porte la même veste, alors il doit travailler au Centre de Recherche des anomalies. | Open Subtitles | حسنا، إذا كان يرتدي سترة أنه نفسه، لابد من انه عمل في مركز ابحاث الهالات |
Nous pourrions travailler ensemble pour contrôler ces anomalies. | Open Subtitles | يمكننا أن نعمل معا للسيطرة على هذه الهالات. |
Laisse les anomalies être, et que tout rentre d'où sa vient. | Open Subtitles | مجرد ذهاب الطاقه من الهالات ويذهب كل شيء الى الوراء. |
Aussi dangereuses que puissent être ces anomalies, c'est la seule chose que nous ayons pour renvoyer ces créatures. | Open Subtitles | ،على الرغم من خطورة هذه الهالات .إلا أنها الوسيلة الوحيدة لإرجاع هذه المخلوقات |
Il a prédit les failles temporelles, et la résurgence des anomalies. | Open Subtitles | لقد توقعت ظهور الحيوانات , واماكن ظهور الهالات |
C'est un modèle 3D représentant toutes les anomalies connues à travers l'histoire. | Open Subtitles | ـ هذا نموذج ثلاثي الأبعاد المشتمل علي كل الهالات عبر التاريخ. |
Très bien. Écoutez. On a analysé les anomalies récentes et on les a placé dans le modèle. | Open Subtitles | حسناً ، اسمعوني ، لقد حللنا اخر الهالات مؤخراً وانتجنا نموذج. |
Soyez prudent lorsque vous conduisez. anomalies magnétiques... | Open Subtitles | "يرجى توخي أقصى درجات الحذر أثناء القيادة، الهالات المغنطيسية.." |
les scientifiques sont déconcertés par les récentes anomalies dans le Cercle Arctique. | Open Subtitles | "يحتار العلماء إزاء الهالات الشاذة التي تحدث في الدائرة القطبية الشمالية" |
E'et c'est exactement ce qui ... anomalies de convergence E'. | Open Subtitles | وهي كذلك بالفعل.. إنها عن تقارب الهالات |
En cette ère sera "mauvais quelque chose avec les anomalies. | Open Subtitles | -لقد وقع خطب ما في الهالات بهذا العصر |
J'ai détruit mon dispositif de détection des anomalies, mais je peux en fabriquer un nouveau... | Open Subtitles | انظر، لقد دمرّت شبكة كشف الهالات الخاصة بي، ولكن يمكنني أن أبني لكَ واحدة جديد... |
Si tu ne fais pas, tous les dinosaures qui ont traversé une anomalie dans les 6 derniers mois, pourraient être en train de tuer tout le monde maintenant, parce que je ne serais pas là pour les en empêcher. | Open Subtitles | إذا لم تفعلين ذلك، ثم كل ديناصور يأتي من خلال الهالات في الأشهر الستة الماضية، |
Il veut nous renvoyer chez nous par avion, mais nous devons retourner à travers cette anomalie. | Open Subtitles | أيا كان. انه يريد ان يذهب بنا الى الوطن بالطائرة، لكننا بحاجة إلى العودة من خلال الهالات. |
Une fiancée ne peut avoir de cernes sous les yeux. | Open Subtitles | أعني أنني أكره أن تظهر العروس الجميلة بتلك الهالات السوداء أسفل عينيها |