14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; | UN | 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاهيتهم وتنميتهم المستدامة؛ |
En souscrivant aux principes consacrés par la Déclaration, les États ont reconnu le rôle important de la coopération internationale dans la protection des individus, groupes et associations qui contribuent à lutter contre toutes les violations des droits de l'homme et des libertés fondamentales. | UN | كما أن الدول بتأييدها المبادئ التي يؤكدها الإعلان تكون قد اعترفت بالدور الهام للتعاون الدولي في حماية الأفراد والجماعات والرابطات فيما تقوم به من أعمال تسهم في القضاء الفعال على جميع انتهاكات حقوق الإنسان والحريات الأساسية. |
13. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; | UN | 13- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز أهداف وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛ |
13. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien—être et le développement durable des populations autochtones; | UN | ٣١- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان اﻷصليين ورفاهيتهم وتنميتهم المستدامة؛ |
14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; | UN | 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛ |
14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; | UN | 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛ |
14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; | UN | 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات وأنشطة العقد وحقوق السكان الأصليين ورفاههم وتنميتهم المستدامة؛ |
Les bailleurs de fonds Reconnaissant le rôle important de la coopération internationale et des partenaires internationaux pour la réalisation des réformes nécessaires et pour la mise en place de capacités adéquates et appropriées, les gouvernements et les bailleurs de fonds devraient : | UN | إقرارا بالدور الهام للتعاون الدولي والشراكات الدولية في تحقيق الإصلاحات اللازمة ولكفالة بناء القدرات بالطريقة الصحيحة وبالقدر الكافي، ينبغي للحكومات والوكالات المانحة أن تقوم بما يلي: |
14. Souligne le rôle important de la coopération internationale pour ce qui est de promouvoir les objectifs et les activités de la Décennie, ainsi que les droits, le bien-être et le développement durable des populations autochtones; | UN | 14- تشدد على الدور الهام للتعاون الدولي في تعزيز غايات العقد وأنشطته وحقوق السكان الأصليين ورفاهيتهم وتنميتهم المستدامة؛ |