"الهبوط والخدمة" - Translation from Arabic to French

    • d'atterrissage et manutention
        
    • d'atterrissage et de manutention au
        
    • d'atterrissage et la manutention au
        
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 674 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٦٧٤
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 160 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ١٦٠
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 541 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٥٤١
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 210 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٢١٠
    Les ressources non utilisées à cette rubrique s'expliquent principalement par la réduction des droits d'atterrissage et de manutention au sol. UN 10 - يُعزى عدم استخدام الموارد تحت هذا البند بشكل رئيسي إلى انخفاض الاحتياجات من رسوم الهبوط والخدمة الأرضية.
    En conséquence, le crédit correspondant ouvert pour les droits d'atterrissage et la manutention au sol est resté lui aussi inutilisé (127 400 dollars). UN ولذلك، لم يستخدم أيضا الاعتماد ذي الصلة المرصود لرسوم الهبوط والخدمة الأرضية (400 127 دولار).
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 2 627 100 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ١٠٠ ٦٢٧ ٢
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 4 140 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٠٠٠ ٠٤١ ٤
    37. Droits d'atterrissage et manutention au sol. Les prévisions de dépenses étaient de 60 000 dollars pour une période de 12 mois. UN ٣٧ - رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية - قدر أن الاحتياجات ستصل إلى ٠٠٠ ٦٠ دولار لفترة اﻟ ١٢ شهرا.
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 2 212 300 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٣٠٠ ٢١٢ ٢
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 4 424 700 UN `٢` رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٧٠٠ ٤٢٤ ٤
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 26 400 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٤٠٠ ٢٦
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 11 300 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٣٠٠ ١١
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 4 115 200 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 259 500 UN `٢` رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية ٥٠٠ ٢٥٩
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 35 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية٠٠٠ ٣٥
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 120 000 UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية٠٠٠ ١٢٠
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol (5 600) UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية )٦٠٠ ٥(
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol UN ' ٢ ' رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية
    ii) Droits d'atterrissage et manutention au sol 58 000 UN `٢` رسوم الهبوط والخدمة اﻷرضية٠٠٠ ٥٨
    La baisse globale des dépenses est partiellement compensée par une augmentation des coûts liés au carburant d'aviation, en raison de la hausse des prix du carburant, et aux droits d'atterrissage et de manutention au sol, en raison des frais plus élevés facturés par plusieurs aéroports. UN ويقابل جزئياً الاحتياجات المعتمدة عموما زيادة الاحتياجات فيما يتعلق بوقود الطيران نظراً لارتفاع أسعار الوقود ورسوم الهبوط والخدمة الأرضية نتيجة ازدياد التكاليف في مختلف المطارات.
    Les économies réalisées sur la location d'hélicoptères, les droits d'atterrissage et la manutention au sol sont en partie annulées par l'augmentation des dépenses afférentes à l'exploitation de l'avion et les dépenses engagées pour l'achat de fusées antimissiles, qui n'étaient pas inscrites au budget de 2010. UN ويُقابل جزئيا نقص الإنفاق على استئجار طائرات الهيلوكبتر ورسوم الهبوط والخدمة الأرضية الزيادة في الاحتياجات لساعات تشغيل طائرتي البعثة الثابتتي الجناحين والاحتياجات من المشاعل المتوهجة المضادة للقذائف التي لم يخصص لها اعتماد في الميزانية في عام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more