"الهجرة والتنمية البشرية" - Translation from Arabic to French

    • la migration et le développement humain
        
    • les migrations et le développement humain
        
    Partenariats pour la migration et le développement humain : prospérité partagée - responsabilité partagée Compte rendu UN شراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك مسؤولية مشتركة
    < < Partenariats pour la migration et le développement humain : prospérité partagée-responsabilité partagée > > UN " الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة "
    Table ronde 1 : Partenariats pour la migration et le développement humain : UN 6-1 جلسة المائدة المستديرة 1: الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة
    Partenariats pour les migrations et le développement humain : prospérité partagée - responsabilité partagée UN إقامة الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة
    Le thème central de la présidence mexicaine était < < Partenariats pour les migrations et le développement humain : prospérité partagée - responsabilité partagée > > . UN 9 - كان الموضوع المحوري خلال فترة تولي المكسيك رئاسة المنتدى هو " إقامة الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك، مسؤولية مشتركة " .
    Le FMMD 2010 a fourni aux États l'occasion d'échanger des expériences sur leur façon d'approcher les défis posés par le phénomène de la migration, et la façon dont les opportunités peuvent être optimalisées afin de renforcer les liens entre la migration et le développement humain. UN ومثّل المنتدى لعام 2010 فرصة جيدة للدول لتبادل الخبرات بشأن كيفية التعامل مع التحديات التي تطرحها ظاهرة الهجرة والطرق التي يمكن من خلالها استغلال الفرص لتعزيز الصلة بين الهجرة والتنمية البشرية.
    Partenariats pour la migration et le développement humain UN الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية
    Du 8 au 11 novembre 2010, le Rapporteur spécial a participé à la quatrième réunion du Forum mondial sur la migration et le développement, organisée à Puerto Vallarta par le Gouvernement mexicain et qui a porté sur les partenariats pour la migration et le développement humain. UN 9 - وخلال الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شارك المقرّر الخاص في المنتدى العالمي للهجرة والتنمية، الذي استضافته حكومة المكسيك في بويرتو فايارتا. وركّز المنتدى على إقامة الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية.
    Les 8 et 9 novembre 2010, il a également participé à la quatrième réunion du Forum mondial sur les migrations et le développement, organisée par le Mexique à Puerto Vallarta, qui avait pour thème < < Partenariats pour la migration et le développement humain > > . UN وفي 8 و 9 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، شارك المقرر الخاص أيضا في المحفل العالمي الرابع بشأن الهجرة والتنمية، الذي استضافته حكومة المكسيك في بويرتو فايّارتا، عن موضوع شراكات الهجرة والتنمية البشرية.
    Le thème principal : Partenariats pour la migration et le développement humain; prospérité partagée - responsabilité partagée a guidé les participants des gouvernements et de la société civile. UN وقد استرشد كل من العناصر الحكومية وعناصر المجتمع المدني في الاجتماع، بالموضوع الرئيسي للاجتماع، ألا وهو الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة.
    Les débats ont eu lieu autour de questions spécifiques relatives au thème principal du FMMD, Partenariats pour la migration et le développement humain - prospérité partagée, responsabilité partagée. UN وتناولت المناقشات قضايا محددة تتعلق بالموضوع العام للمنتدى: الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة.
    Le Mexique avait favorisé l'inclusion et la transparence et avait engagé tous les parties prenantes en développant le cadre conceptuel des discussions sur le sujet de < < Partenariats pour la migration et le développement humain : prospérité partagée- responsabilité partagée > > . UN وقد عززت المكسيك الشمول والشفافية وأشركت جميع الأطراف المعنية في وضع الإطار المفاهيمي للمناقشات بشأن الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة.
    Le thème de la présidence mexicaine du FMMD 2010 - Partenariats pour la migration et le développement humain - prospérité partagée, responsabilité partagée - est né de l'intérêt et de la nécessité de jeter un regard neuf sur les liens entre la migration et le développement et sur les cadres de coopération capables d'avoir une influence positive sur ces liens. UN وكان موضوع المنتدى لعام 2010، الذي قدمه الرئيس المكسيكي للاجتماع - ألا وهو شراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة - نابعا من الاهتمام والحاجة إلى إلقاء نظرة جديدة على الروابط التي بين الهجرة والتنمية والأطر التعاونية القادرة على تعزيز تلك الروابط.
    La quatrième réunion du Forum, dont le thème principal était < < Partenariats pour la migration et le développement humain : prospérité partagée - responsabilité partagée > > , a été organisée par le Gouvernement mexicain et s'est tenue à Puerto Vallarta du 8 au 11 novembre 2010. UN وعقدت حكومة المكسيك الاجتماع الرابع للمنتدى في بورتو فايارتا في الفترة من 8 إلى 11 تشرين الثاني/نوفمبر 2010، وكان موضوعه الرئيسي " شراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك - مسؤولية مشتركة " .
    Le Fond a en outre participé à une réunion sur les migrations et la coopération internationale, organisée en mars 1993 à Madrid par l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), ainsi qu'à une journée d'étude sur les migrations et le développement humain durable, organisée par le PNUD à Buenos Aires en novembre 1993. UN كما اشترك الصندوق في اجتماع بشأن الهجرة والتعاون الدولي نظمته منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية في آذار/مارس ١٩٩٣ في مدريد، وفي حلقة عمل عن الهجرة والتنمية البشرية المستدامة نظمها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي والمنظمة الدولية للهجرة في بوينس أيرس في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣.
    80. Le Mexique accueillera prochainement la quatrième réunion du Forum mondial sur les migrations et le développement, dont le thème central sera < < Partenariats pour les migrations et le développement humain : prospérité commune, responsabilité partagée > > . UN 80 - وأضاف قائلا إن المكسيك ستستضيف عما قريب الاجتماع الرابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، الذي سيكون موضوعه الرئيسي " الشراكات من أجل الهجرة والتنمية البشرية: رخاء مشترك، مسؤولية مشتركة " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more