Il ébranle également la stabilité de la région et représente environ 90 % de l'héroïne qui atteint les rues de l'Europe. | UN | وتقوض هذه التجارة أيضا استقرار المنطقة ويعزى إليها حوالي 90 في المائة من الهرويين الذي يصل إلى شوارع أوروبا. |
C'est un gang de rue coréen qui contrôle la plupart des trafics d'héroïne sur l'île. | Open Subtitles | إنها عصابة شوارع كورية وهي تتحكم بتجارات الهرويين على متن الجزيرة |
Après une opération parfaitement réussie, cela a abouti à la fermeture de la plus grosse production d'héroïne de tout l'état, le FBI se trouve maintenant l'objet de cette enquête. | Open Subtitles | بعد عملية مداهمة فائقة النَجاح والتى أسفرت عَن القضاء على أكبر مُنتجى الهرويين فى الولاية |
Si je vendais de l'héroïne et pas des immeubles. | Open Subtitles | ،وأنني بعت الهرويين بدلاً من المتاجرة بالمقاولات |
Tu gardes les amphéts et elle garde l'héro, c'est ça ? | Open Subtitles | أنت تحتفظ بـ"البلوري" و هي تحتفظ بـ"الهرويين"؟ |
Amy a découvert le crack, et l'héroïne. | Open Subtitles | كانت تلك المره الاولى التي تتعاطى فيها ايمي الهرويين والكوكايين |
Son cœur battait si lentement que l'héroïne n'a pratiquement pas été métabolisée. | Open Subtitles | قلبه كان يضخ ببطء حتى أن معظم الهرويين لم يتم تأييضه |
On a arrêté votre frère avec 5 millions de dollars d'héroïne pure. | Open Subtitles | أمسكنا بأخيك مع 5 مليون من الهرويين النقي |
Le sixième niveau est l'héroïne. Le septième, c'est toi qui pars. | Open Subtitles | المرحلة السادسة الهرويين المرحلة السابعة رحيلك |
En outre, j'ai 5 millions en héroïne. | Open Subtitles | بالإضافة إلى, لدي 5 مليون من الهرويين |
Qu'est-ce que vous savez... du trafic d'héroïne dans l'anus ? | Open Subtitles | مالذي تعلمونه يا فتيان بشأن... تهريب الهرويين بدخل شرجكم؟ ... |
L'Oxycontine rend plus accro que l'héroïne. | Open Subtitles | "أوكسيكونتين", قابل للإدمان مرتين مثل "الهرويين" |
Ce n'est pas de l'héroïne mais de la cortisone. | Open Subtitles | لا نتحدث عن الهرويين هنا أنه فقط كورتيزون . |
71. La culture du pavot, la fabrication d'héroïne et le trafic international de drogues sont une des menaces les plus sérieuses qui pèsent sur la sécurité et l'État de droit en Afghanistan. | UN | 71- تشكل زراعة الخشخاش، وتصنيع الهرويين والاتجار الدولي بالمخدرات أحد أهم التهديدات أمام الأمن وسيادة القانون في أفغانستان. |
Daniel Barr a été testé positif à l'héroïne. | Open Subtitles | جاءت نتيجة فحص تواجد الهرويين إيجابية لدى (دانيال بار). |
Il a ramené de l'héroïne pour Todd ce jour-là, pour-pour quand il rentrerait à la maison. | Open Subtitles | كان يحضر الهرويين لـ(تود) ذلك اليوم، عندما يعود إلى المنزل. |
Si son héroïne se retrouvait entre vos mains, la police emploierait les grands moyens pour vous faire porter le chapeau. | Open Subtitles | ،الآن، إن انتهى أي من الهرويين خاصتهم بين يديك فإن وحدة شرطة (نيويورك) ستخصص كل مصادرها (لربط جريمة قتلها بك (جانكو |
Plus loin que le look "héroïne chic". | Open Subtitles | أخبار عن الهرويين الأنيق |
Il prend de l'héroïne. Quoi ? | Open Subtitles | "الهرويين"، لديه إدمان للـ "هروين" |
Tu as vendu de l'héro ? | Open Subtitles | تبيع الهرويين ؟ |
Chéri, cette héro m'a... complètement cassée. | Open Subtitles | ..."يا حبيبي، ذاك "الهرويين يفقدني وعيّ |