"الهضبة العليا" - Translation from Arabic to French

    • Hauts Plateaux
        
    • Haut Plateau
        
    Une semaine après cette rencontre, une trentaine de soldats ont déserté le centre et sont retournés sur les Hauts Plateaux. UN وبعد أسبوع من اجتماع الفريق، فر أكثر من 30 جندياً من القوات الجمهورية السابقين من المركز وعادوا إلى الهضبة العليا.
    Sur les Hauts Plateaux, les communautés ont dû quitter leurs foyers pour partir en quête d'eau. UN وفي الهضبة العليا اضطر الناس إلى هجر ديارهم والسفر بحثا عن الماء.
    9. Le passage des cyclones a entraîné la coupure d'eau courante dans trois grandes villes de la côte est et a causé des dégâts considérables sur les réseaux électriques dans la même région et dans plusieurs localités des Hauts Plateaux. UN ٩ - وقد أدى هبوب اﻹعصارين الى انقطاع المياه الجارية في المدن الثلاث الكبرى بالساحل الشرقي وألحق خسائر فادحة بشبكات الكهرباء في المنطقة نفسها وفي العديد من بلدات الهضبة العليا.
    Toutefois, les revendications politiques concernant les droits et la gouvernance de la communauté des Banyamulenges[104] sur les Hauts Plateaux, que ces forces ne cessent de présenter depuis des années, n’ont pas été prises en compte dans le plan définitif. UN ومع ذلك، استُبعدت من جدول الأعمال النهائي المطالب السياسية التي تقدمت بها القوات الجمهورية منذ أمد بعيد والمتعلقة بالحقوق وبإدارة شؤون مجتمع بانيامولينغي([106]) الذي يعيش في الهضبة العليا.
    Selon des ex-combattants, sur le Haut Plateau du territoire d’Uvira, les FDLR tirent profit du commerce de la wolframite via Bujumbura. UN وذكر مقاتلون سابقون، في الهضبة العليا لإقليم أوفيرا، أن القوات الديمقراطية لتحرير رواندا تستفيد من الاتجار في الولفراميت عن طريق بوجومبورا.
    Après avoir été interrogé par des officiers du renseignement rwandais et burundais, Tawimbi a été emprisonné au Burundi, mais il a réussi à s’évader et à gagner Uvira le 27 mars 2011, pour se rendre ensuite dans les Hauts Plateaux où il a commencé à recruter des hommes et à se réarmer. UN وبعد أن قام باستجوابه ضباط من الاستخبارات الرواندية والبوروندية، سجن تاويمبي في بوروندي، لكنه تمكن من الهرب ووصل إلى أوفيرا في 27 آذار/مارس 2011. ومن هناك، ذهب تاويمبي إلى الهضبة العليا حيث شرع في التجنيد وإعادة التسليح.
    Selon des informations fournies par des ONG présentes sur les Hauts Plateaux en septembre, Tawimbi avait sous ses ordres une cinquantaine d’hommes, dont les « commandants » Nyamusaraba et Semahurungure, et avait tenu plusieurs réunions publiques et dressé des barricades pour exiger le paiement d’impôts dans des villages banyamulenges. UN وأشارت تقارير المنظمات غير الحكومية من الهضبة العليا في أيلول/سبتمبر إلى أن لتاويمبي قوات يزيد قوامها على 50 جندياً، بما في ذلك ”الرائدان“ نياموسارابا وسيماهورونغوري، وقد عقد عدة اجتماعات عامة، وأقام حواجز ضريبية في قرى البانيامولينغي.
    289. À la fin du mois de juillet, le Groupe d’experts a rencontré, dans le centre de Kananda où les régiments sont créés dans le Sud-Kivu, d’anciens soldats des FRF, qui se sont plaints de ne pas avoir été payés et ont exprimé leur inquiétude au sujet de l’enregistrement biométrique, faisant observer que cette mesure risquerait de faciliter leur déploiement en dehors des Hauts Plateaux. UN 289 - وفي أواخر تموز/يوليه زار الفريق جنود القوات الجمهورية السابقين في مركز هيكلة القوات بكاناندا في كيفو الجنوبية الذين اشتكوا حسب زعمهم من عدم دفع مرتباتهم، وأعربوا عن قلقهم بشأن تسجيل البيانات الحيوية، بحجة أنه سيزيد من احتمال نقلهم خارج الهضبة العليا.
    Dans le Sud-Kivu, quelque 550 éléments des Maï Maï Asani, du groupe Yakutumba, et des forces républicaines fédéralistes (FRF) – tous deux basés dans les Hauts Plateaux – ont accepté de rallier l’opération d’intégration en août 2009, mais l’on ignore si ces soldats répondent totalement de la chaîne de commandement des FARDC. UN وفي كيفو الجنوبية قبِلَ نحو 550 من عناصر ميليشيا ماي ماي أساني، ومن جماعة ياكوتومبا والقوات الجمهورية الاتحادية - وجميع هذه الجماعات الثلاث متمركزة في الهضبة العليا – الانضمام إلى عملية الدمج في آب/أغسطس 2009 رغم أنه من غير الواضح تماما ما إذا كانت هذه القوات تأتمر بكاملها بالتسلسل القيادي للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Le Groupe n'a pas pu déterminer si ces rebelles sont maintenant en liberté et s'ils vivent sur le Haut Plateau. UN ولم يتمكن الفريق من أن يؤكد أن أولئك الثوار أحرار الآن ويعيشون في منطقة الهضبة العليا (هوت بلاكو).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more