"الهمجيين" - Translation from Arabic to French

    • sauvages
        
    • sauvageons
        
    • barbares
        
    • hooligans
        
    Lls préféreraient mourir que de faire affaire avec des sauvages. Open Subtitles سيفضلون الموت عن التعامل مع أمثالكم من الهمجيين
    C'est notre devoir que ramener ces sauvages devant la justice. Open Subtitles من منطلق واجبنا أن نقدّم الهمجيين أمام العدالة
    Bienvenue dans votre nouvelle maison, sauvages. Open Subtitles أهلاً بكم في موطنكم الجديد أيها الهمجيين
    Certains dans la Garde de Nuit sentent que tu as trop d'affection pour les sauvageons. Open Subtitles بعض من حراس الليل يرون أن لديك الكثير من التعاطف تجاه الهمجيين
    Je ne suis pas en train de parler de cette foutue Garde de nuit. Je parle des sauvageons. Open Subtitles أنا لا أتحدث عن رجال الحراسة الليلة، أنا أتحدث عن الهمجيين
    Les barbares devront parcourir 60 lieues pour attaquer notre flanc. Open Subtitles سيتعين على الهمجيين قطع مسافة مائة ميل لمهاجمة جناح جيشنا
    Lui et ses hooligans de copains... ils m'ont jeté des gâteaux, parce que j'ai fait que deux ballons animaux. Open Subtitles هو و أصدقائه الهمجيين ألقوا الكعك على لأنى أستطيع فقط صنع حيوانين أثنين من البالونات
    La paix avec les sauvages n'est pas suffisante pour faire de la Terre un endroit sûr pour nous. Open Subtitles السلام مع الهمجيين لايكفي لجعل الأرض آمنة لنا.
    Nous allons devoir affronter les sauvages et les ours. Open Subtitles سنواجه خطر البرابرة الهمجيين وخطر الدببة
    Le prix de l'expédition incluait la livraison des sauvages. Open Subtitles أذكرك سيدتى بأن تكاليف الرحلة الاستكشافية تتضمن تسليم الهمجيين
    Sommes-nous sûrs que vos sauvages ne nous tueront pas dans nos lits ? Open Subtitles هل انت متأكد ان الهمجيين لن يقتلوننا فى فراشنا؟
    Une tribu de sauvages fait tout pour tailler votre époux en pièces. Open Subtitles قبيلة من الهمجيين تحاول تمزيق زوجك
    Mes fils se sont échappés de l'esclavage du sud, seulement pour mourir ici, entre les mains de sauvages ! Open Subtitles , أبنائي هربا من عبدوية الجنوب ! فقط للموت هنا , على يد الهمجيين
    Nous avons deux sauvages : Open Subtitles لدينا اثنان من الهمجيين:
    Il déteste les sauvageons. Open Subtitles أنه يكره الهمجيين
    Il y a des sauvageons en haut du col, Qhorin veut y aller pour découvrir quels sont les projets de Mance Rayder. Open Subtitles هؤلاء الهمجيين ظهروا في الطريق فأراد (كورين) الذهاب لمعرفة، ما الذي يخطط له (مانس رايدر .. ).
    On le laisse pour qu'il tue l'un des sauvageons, Ygritte, mais il ne la tue pas . Open Subtitles لقد ترك إحدى الهمجيين كي أقتلها (يغريت) التي لم يقتلها.
    Ce sont des barbares, qui nous enverraient dans une nouvelle ère sombre. Open Subtitles إنهم الهمجيين عند البوابة التي سترسلنا إلى عصر مظلم جديد
    Ce ne est que je ai rencontré le roi du sinistre, barbus, barbares puantes. Open Subtitles إلى أن قابلت ملك المتجهمين, الملتحين,الهمجيين العفنين.
    Ça leur a été volé par Charles Vane et par la bande de barbares qu'il commande maintenant. Open Subtitles أنه سرق منهم بواسطة (تشارلز فاين) مع حشد من الهمجيين يقودهم
    On nous a traités d'enfants, de cyber-brutes, de hooligans... Open Subtitles لقد دعينا أطفال , لقد دعينا أننا الأشخاص الذينَ نفتي على الإنترنت و لقد دعينا الهمجيين و...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more