Il convient de rappeler que le Royaume se compose de trois pays : les Pays-Bas, les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | ومما يذكر أن المملكة تتألف من ثلاثة بلدان هي هولندا وجزر الانتيل الهولندية وأروبا. |
Le deuxième rapport au CEDAW fait état du projet d'élaboration d'un nouveau code civil pour les Antilles néerlandaises et Aruba, et dresse la liste des dispositions discriminatoires qui devront faire l'objet d'un amendement dans le nouveau code. | UN | ويشير التقرير الثاني للجنة إلى الأعمال التحضيرية لوضع قانون مدني جديد لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا ويورد الأحكام التمييزية التي سيجري تعديلها عند تطبيق القانون الجديد. |
2 décembre 1997 a Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | )أ( فيما يتعلق بمملكة هولندا في أوروبا، جزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا. |
Le Royaume des PaysBas a pris note de votre demande d'information supplémentaire sur la situation dans les Antilles néerlandaises et à Aruba. | UN | وقد أحاطت مملكة هولندا بطلبكم مزيداً من المعلومات بشأن الحالة في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
Les gouvernements des Antilles néerlandaises et d'Aruba appuient vigoureusement cette politique de coopération avec le secteur privé pour atteindre les OMD. | UN | تؤيد حكومتا جزر الأنتيل الهولندية وأروبا بقوة سياسة التعاون مع القطاع الخاص من أجل بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية. |
a Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | )أ( باسم المملكة في أوروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا. |
Une région fort importante pour nous est celle des Caraïbes, une zone importante de transit où sont situées des régions du Royaume des Pays-Bas : les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | إن المنطقة التي تحظى باهتمامنا الخاص هي منطقة البحر الكاريبي، وهي منطقة عبـــور رئيسية يقع فيها جزء من مملكة هولندا، وأقصد جـــزر اﻷنتيـل الهولندية وأروبا. |
2 Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | (1) باسم المملكة في أوروبا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
c Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | (ج) باسم المملكة في أوروبا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
c Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | (ج) باسم المملكة في أوروبا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
c Pour le Royaume en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | (ج) باسم المملكة في أوروبا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
312. Il a noté avec satisfaction qu'en dépit de difficultés économiques, les Antilles néerlandaises et Aruba s'employaient activement à faire appliquer la Convention, et notamment à en faire largement connaître les dispositions dans le grand public et dans les écoles. | UN | ٣١٢ - وهي تلاحظ، مع الارتياح، أنه على الرغم من المصاعب الاقتصادية تنفذ جزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا الهولندية الاتفاقية بمهمة، بما في ذلك الترويج لمحتوياتها بصفة عامة وفي المدارس بصفة خاصة. |
Dans le but de renforcer la coopération régionale en matière d'égalité des sexes, un accord de coopération d'une durée de trois ans a été signé en juillet 1996, au niveau ministériel, entre la République du Suriname, les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | ولدفع التعاون الإقليمي فيما يتعلق بالسياسات الجنسانية، وُقع اتفاق تعاون مدته ثلاث سنوات في تموز/يوليه 1996 على المستوى الوزاري بين جمهورية سورينام، وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
En vertu d'un accord de coopération passé entre Aruba et les Antilles néerlandaises, entré en vigueur le 1er janvier 1986, la cour d'appel fait office de cour d'appel commune pour les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | وبموجب اتفاق تعاوني بين أروبا وجزر اﻷنتيل الهولندية، دخل حيز النفاذ في ١ كانون الثاني/يناير ٦٨٩١، تعمل محكمة الاستئناف كمحكمة استئناف مشتركة بين جزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا. |
Le Comité prie instamment les Antilles néerlandaises et Aruba de promulguer rapidement des lois d'interdiction temporaire d'approcher à l'encontre des auteurs d'actes de violence familiale. | UN | 27 - وتحث اللجنة جزر الأنتيل الهولندية وأروبا على الإسراع بسن تشريعات تنص على فرض أوامر زجرية مؤقتة على مرتكبي العنف العائلي. |
Le Comité prie les Pays-Bas, les Antilles néerlandaises et Aruba de répondre aux préoccupations exprimées dans les présentes observations finales dans le prochain rapport qu'ils présenteront conformément à l'article 18 de la Convention. | UN | 53 - تطلب اللجنة إلى هولندا وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا الرد على الشواغل التي أُعرب عنها في هذه الملاحظات الختامية في تقريرها المقبل بموجب المادة 18 من الاتفاقية. |
8 janvier 2004 a Pour le Royaume des Pays-Bas en Europe, les Antilles néerlandaises et Aruba. | UN | (أ) باسم المملكة الهولندية في أوروبا، وجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |
Depuis le 1er janvier 1986, la même procédure régit l'organisation et la composition du pouvoir judiciaire aux Antilles néerlandaises et à Aruba. | UN | ومنذ أول كانون الثاني/يناير ٦٨٩١، أصبح تنظيم وتكوين القضاء في جزر اﻷنتيل الهولندية وأروبا منظمين وفقاً لنفس اﻹجراء. |
Depuis le 1er janvier 1986, la même procédure régit l'organisation et la composition du pouvoir judiciaire aux Antilles néerlandaises et à Aruba. | UN | ومنذ 1 كانون الثاني/يناير 1986، أصبح تنظيم وتكوين القضاء في جزر الأنتيل الهولندية وأروبا منظمين وفقاً لنفس الإجراء. |
Le nouveau Code civil des Antilles néerlandaises et d'Aruba n'est pas encore entré en vigueur. | UN | ولم يصبح القانون المدني الجديد لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا ساريا بعد. |
Le nouveau Code civil des Antilles néerlandaises et d'Aruba est actuellement examiné par le parlement. | UN | ينظر البرلمان حاليا في القانون المدني الجديد لجزر الأنتيل الهولندية وأروبا. |