i) Services requis par les organes intergouvernementaux et organes d’experts; | UN | ' ١ ' تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء اﻷخرى؛ |
Toutefois, les ressources nécessaires pour assurer le service des conférences du Conseil de sécurité et des Cinquième et Sixième Commissions sont intégrées dans le Département, en même temps que les ressources destinées à tous les autres organes intergouvernementaux et organes d’experts. | UN | بيد أن موارد خدمة المؤتمرات من أجل تقديم الخدمات إلى مجلس اﻷمن واللجنتين الخامسة والسادسة قد دمجت في هذه اﻹدارة، إلى جانب الموارد من أجل جميع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء اﻷخرى. |
Service des organes intergouvernementaux et organes d'experts | UN | تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
1. organes intergouvernementaux et groupes d'experts PERMANENTS | UN | ١ - الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الدائمة |
1) Services fournis aux organes intergouvernementaux et groupes d'experts | UN | 1 - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
iii) Services destinés à des organes intergouvernementaux d'experts | UN | ' ٣ ' خدمة الهيئات الحكومية الدولية/وهيئات الخبراء |
PRINCIPAUX ORGANES INTERGOUVERNEMENTAUX ET D'EXPERTS DE L'ONU, DANS LES | UN | الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الرئيسية التابعة لﻷمم |
Il vise également à assurer le service des séances de tous les organes intergouvernementaux et organes d'experts se réunissant au Siège ainsi que dans d'autres lieux relevant de sa compétence et à leur fournir des services de documentation et à assurer d'autres services de traduction et de publication. | UN | ويوفر البرنامج أيضا خدمات الاجتماعات والوثائق لجميع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بالمقر وفي اﻷماكن اﻷخرى المسؤول عنها البرنامج، فضلا عن الخدمات اﻷخرى المتعلقة بالترجمة التحريرية والنشر. |
a. Services requis par les organes intergouvernementaux et organes d'experts, y compris l'établissement de rapports à leur intention; | UN | أ - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الأخرى، بما في ذلك تقديم التقارير إليها؛ |
Il vise également à assurer le service des séances de tous les organes intergouvernementaux et organes d’experts se réunissant au Siège ainsi que dans d’autres lieux relevant de sa compétence et à leur fournir des services de documentation et à assurer d’autres services de traduction et de publication. | UN | ويوفر البرنامج أيضا خدمات الاجتماعات والوثائق لجميع الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء بالمقر وفي اﻷماكن اﻷخرى المسؤول عنها البرنامج، فضلا عن الخدمات اﻷخرى المتعلقة بالترجمة التحريرية والنشر. |
Les organes intergouvernementaux et organes d'experts des Nations Unies ont continué de se pencher sur la violence contre les femmes. | UN | 3 - واصلت الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة التصدي للعنف ضد المرأة. |
a. Services requis par les organes intergouvernementaux et organes d'experts, y compris l'établissement de rapports à leur intention; | UN | أ - تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء الأخرى، بما في ذلك تقديم التقارير إليها؛ |
a) Service d'organes intergouvernementaux et organes d'experts (budget ordinaire) : | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية): |
organes intergouvernementaux et organes d'experts | UN | ثالثا - الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
Au cours de l'exercice biennal, les services de secrétariat et les services de conférence en appui aux organes intergouvernementaux et organes d'experts continueront d'être fournis par le Département de manière dynamique et concertée afin que les services de conférence à l'échelle du système en tirent pleinement parti. | UN | وخلال فترة السنتين، سيستمر توفير الدعم السكرتاري الفني والدعم المتصل بخدمات المؤتمرات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التي تفيد من خدمات هذه الإدارة على نحو استباقي وتفاعلي لتحقيق الفوائد في جميع مراكز العمل التي تتوفر لديها خدمات المؤتمرات على صعيد المنظومة كلها. |
a) Services fournis aux organes intergouvernementaux et groupes d'experts (budget ordinaire/fonds extrabudgétaires) | UN | (أ) تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): |
Ainsi les conseils d’administration des fonds tiennent leur session en même temps que celles des organes intergouvernementaux et groupes d’experts, ce qui leur permet d’organiser des réunions communes dont le service est assuré au titre de ce sous-programme et d’élaborer des déclarations et des plans d’action conjoints. | UN | وفي هذا الصدد، تقرر عقد دورات مجالس أمناء الصناديق أثناء انعقاد دورات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة من أجل تنظيم الاجتماعات المشتركة التي تجري خدمتها في إطار هذا البرنامج الفرعي وإعداد اﻹعلانات واﻷعمال والخطط. |
Ainsi les conseils d’administration des fonds tiennent leur session en même temps que celles des organes intergouvernementaux et groupes d’experts, ce qui leur permet d’organiser des réunions communes dont le service est assuré au titre de ce sous-programme et d’élaborer des déclarations et des plans d’action conjoints. | UN | وفي هذا الصدد، تقرر عقد دورات مجالس أمناء الصناديق أثناء انعقاد دورات الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء ذات الصلة من أجل تنظيم الاجتماعات المشتركة التي تجري خدمتها في إطار هذا البرنامج الفرعي وإعداد اﻹعلانات واﻷعمال والخطط. |
iii) Services destinés à des organes intergouvernementaux d'experts | UN | ' ٣ ' خدمة الهيئات الحكومية الدولية/وهيئات الخبراء |
Service d'ORGANES INTERGOUVERNEMENTAUX ET D'EXPERTS | UN | خدمة الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
Conférence des statisticiens européens | UN | )أ( تقديم الخدمات إلى الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء |
Face à la traite des personnes et notamment des femmes et des filles, les organes intergouvernementaux et spécialisés de l'ONU ont continué d'adopter des résolutions et des recommandations. | UN | 7 - واصلت الهيئات الحكومية الدولية وهيئات الخبراء التابعة للأمم المتحدة اعتماد قرارات وتوصيات لمعالجة مشكلة الاتجار بالبشر، بما فيه الاتجار بالنساء والفتيات على وجه الخصوص. |