"الهيئتان الفرعيتان" - Translation from Arabic to French

    • les organes subsidiaires
        
    • le SBSTA et le SBI
        
    • le SBI et le SBSTA
        
    • ils ont
        
    • SBSTA et le SBI ont
        
    • des organes subsidiaires
        
    • organes subsidiaires ont
        
    • les deux organes subsidiaires
        
    les organes subsidiaires sont convenus d'examiner ce point dans le cadre d'un groupe de contact commun présidé par M. Kok Kee Chow. UN وفي نفس الجلسة، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذا البند عن طريق فريق اتصال مشترك يرأسه السيد كوك كي تشو.
    les organes subsidiaires voudront peutêtre aussi se pencher sur des questions pertinentes qui recoupent d'autres dispositions du Protocole de Kyoto. UN وقد تود الهيئتان الفرعيتان أيضاً أن تتناولا القضايا المشتركة مع تلك التي تتناولها أحكام أخرى من بروتوكول كيوتو.
    les organes subsidiaires voudront peutêtre aussi se pencher sur des questions pertinentes qui recoupent d'autres dispositions du Protocole de Kyoto. UN وقد تود الهيئتان الفرعيتان كذلك أن تتناولا القضايا المشتركة مع تلك التي تتناولها أحكام أخرى من بروتوكول كيوتو.
    le SBSTA et le SBI se sont félicités de l'offre du Gouvernement australien d'accueillir cette réunion. UN ورحبت الهيئتان الفرعيتان بعرض حكومة أستراليا استضافة هذا الاجتماع.
    le SBI et le SBSTA se sont félicités de l'offre du Gouvernement australien d'accueillir cette réunion. UN ورحبت الهيئتان الفرعيتان بعرض حكومة أستراليا استضافة هذا الاجتماع.
    ils ont invité ce Groupe de travail spécial à examiner, selon qu'il conviendra, les informations contenues dans ces rapports. UN ودعت الهيئتان الفرعيتان الفريق العامل المخصص إلى النظر، حسب مقتضى الحال، في المعلومات الواردة في هذين التقريرين.
    liste des questions dont seraient saisis les organes subsidiaires UN في ذلك قائمة بالمسائل التي ستنظر فيها الهيئتان الفرعيتان ٠١
    On trouvera en annexe un calendrier récapitulatif des événements qui pourraient se tenir avant la deuxième Conférence des Parties, y compris une liste des questions dont seraient saisis les organes subsidiaires à leur première session. UN ويرد في مرفق هذه المذكرة موجز لتسلسل ممكن لﻷحداث قبل انعقاد الدورة الثانية لمؤتمر اﻷطراف، بما في ذلك قائمة بالمسائل التي ستنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما اﻷُولَيَين.
    F. Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires 118 25 UN واو - مسائل أخرى أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف 118 31
    Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires. UN مسائل أخرى أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف.
    Autres questions renvoyées par les organes subsidiaires à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto. UN مسائل أخرى أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو.
    G. Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties par les organes subsidiaires 85 19 UN زاي - مسائل أخرى أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف 85 24
    XIII. Autres questions renvoyées à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto par les organes subsidiaires UN ثالث عشر - مسائل أخرى أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    XIV. Autres questions renvoyées par les organes subsidiaires à la Conférence des Parties agissant comme réunion des Parties au Protocole de Kyoto UN رابع عشر - مسائل أخرى أحالتها الهيئتان الفرعيتان إلى مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو
    Il est prévu que les organes subsidiaires se réuniront également pendant cette période. UN وفي هذا الصدد، يُتوخى أن تجتمع الهيئتان الفرعيتان أيضاً في أثناء فترة الدورة ذاتها.
    les organes subsidiaires s'efforceront, au cours de cette période, d'achever leurs travaux et de recommander des décisions pour adoption par la Conférence des Parties. UN وسوف تسعى الهيئتان الفرعيتان في أثناء هذه الفترة إلى إنجاز أعمالهما والتوصية بمقررات كي يعتمدها مؤتمر الأطراف.
    C. Décision que pourraient prendre les organes subsidiaires UN الإجراء الممكن أن تتخذه الهيئتان الفرعيتان
    D. Décisions qui pourraient être prises par les organes subsidiaires UN دال- الإجراءات التي يمكن أن تتخذها الهيئتان الفرعيتان
    le SBSTA et le SBI ont félicité le GETT pour avoir communiqué ses rapports pour la session en cours. UN وأثنت الهيئتان الفرعيتان على فريق الخبراء لتقديمه تقاريره إلى هذه الدورة.
    le SBI et le SBSTA ont décidé de continuer à examiner ces questions dans le cadre d'un groupe de contact à leur trentième session. UN واتفقت الهيئتان الفرعيتان على مواصلة مناقشة هذه المسائل في فريق اتصال مشترك في دورتيهما الثلاثين.
    ils ont prié le secrétariat de rassembler les observations ainsi recueillies dans un document de la série MISC qu'ils examineront à leur trente-cinquième session. UN وطلبتا من الأمانة تجميع تلك الآراء في وثيقة متفرقات لتنظر فيها الهيئتان الفرعيتان في دورتيهما الخامسة والثلاثين.
    Pour faciliter le processus, le secrétariat pourrait établir, à la demande des organes subsidiaires, une compilation et une synthèse des informations communiquées. UN وقد يساعد على ذلك قيام اﻷمانة بتجميع المعلومات المرسلة وإعداد خلاصة جامعة لها، إذا طلبت الهيئتان الفرعيتان ذلك.
    11. Également à la 2ème séance, les organes subsidiaires ont décidé de confier l'examen de ces questions à un groupe de contact commun. UN 11- وفي الجلسة الثانية أيضا، وافقت الهيئتان الفرعيتان على النظر في هذين البندين عن طريق فريق اتصال مشترك.
    14. les deux organes subsidiaires pourraient en outre, comme la Conférence des Parties les y a invités, réfléchir à la façon de concevoir le processus d'examen des communications, et solliciter les vues des Parties sur la question. UN ٤١- وقد تناقش الهيئتان الفرعيتان أيضا كيفية تناول عملية النظر في البلاغات، كما طلب مؤتمر اﻷطراف، وكيفية التماس آراء اﻷطراف بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more