Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
Fonds d'affectation spéciale sur l'industrie sidérurgique — Évolution structurelle et développement | UN | الصندوق الاستئماني لصناعة الصلب - التغير الهيكلي والتنمية |
Fonds d'affectation spéciale pour la réforme structurelle et le développement du secteur de l'acier | UN | الصنــدوق الاستئمـاني لصناعـة الصلـب - التغيير الهيكلي والتنمية |
Ces problèmes sont particulièrement graves dans les pays sans littoral et les pays insulaires, où les carences de l'infrastructure matérielle comptent parmi les principaux obstacles à la transformation structurelle et au développement économique. | UN | وكانت هذه القيود ملموسة بوجه خاص في أقل البلدان نموا غير الساحلية والجزرية حيث أن عدم كفاية البنى اﻷساسية المادية يثير عقبات رئيسية أمام التحول الهيكلي والتنمية الاقتصادية. |
Bien que le rôle du tourisme dans le progrès économique structurel et le développement durable ne soit pas une préoccupation nouvelle de la communauté internationale, comment inscrire davantage le tourisme dans la durée et contribuer à la réalisation des objectifs de développement durable des pays en développement reste un problème qui appelle une attention urgente. | UN | ودور السياحة في التقدُّم الاقتصادي الهيكلي والتنمية المستدامة ليس موضوعاً جديداً في جدول الأعمال الدولي، بيد أن كيفية زيادة استدامة السياحة وجعلها تساهم في أهداف التنمية المستدامة للبلدان النامية ما زالت تمثِّل تحدِّياً يستدعي اهتماماً عاجلاً. المحتويات |
Fonds d'affectation spéciale sur l'industrie sidérurgique — Évolution structurelle et développement | UN | الصندوق الاستئماني لصناعة الصلب - التغير الهيكلي والتنمية |
6. Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique. | UN | 6- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique* | UN | التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا* |
B. Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique 5 | UN | باء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا 5 |
E. Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique 21 | UN | هاء - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا 24 |
B. Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique | UN | باء- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
E. Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique | UN | هاء- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
6. Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique. | UN | 6- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
Point 6 de l'ordre du jour − Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique | UN | البند 6 من جدول الأعمال - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
6. Le développement économique en Afrique: Transformation structurelle et développement durable en Afrique. | UN | 6- التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
6. Le développement économique en Afrique : transformation structurelle et développement durable en Afrique. | UN | 6 - التنمية الاقتصادية في أفريقيا: التحول الهيكلي والتنمية المستدامة في أفريقيا |
Fonds d'affectation spéciale pour la réforme structurelle et le développement du secteur de l'acier | UN | الصنــدوق الاستئمـاني لصناعـة الصلـب - التغيير الهيكلي والتنمية |
Fonds d'affectation spéciale pour la réforme structurelle et le développement du secteur de l'acier | UN | الصندوق الاستئمانـــي لصناعة الصلب - التغير الهيكلي والتنمية |
Ces problèmes sont particulièrement graves dans les pays sans littoral et les pays insulaires, où les carences de l'infrastructure matérielle comptent parmi les principaux obstacles à la transformation structurelle et au développement économique. | UN | وتظهر هذه القيود، أكثر ما تظهر، في أقل البلدان نموا غير الساحلية والجزرية، حيث تنجم عن قصور الهياكل اﻷساسية المادية عقبات ضخمة تقف في وجه التحول الهيكلي والتنمية الاقتصادية. |
101. Le Sous-Groupe pour l'ajustement structurel et le développement social du Groupe consultatif mixte des politiques a mis au point un cadre pour le suivi sur le terrain par les organismes des Nations Unies des aspects sociaux du processus d'ajustement structurel. | UN | ١٠١ - ووضع الفريق الفرعي المعني بالتكيف الهيكلي والتنمية الاجتماعية، المنبثق عن الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات، إطارا لتستعمله وكالات اﻷمم المتحدة للرصد الميداني للجوانب الاجتماعية لعملية التكيف الهيكلي. |