"الهيكل العظمي" - Translation from Arabic to French

    • squelette
        
    • Skeleton
        
    • squelettes
        
    • la structure osseuse
        
    • squelettiques
        
    Autopsies effectuées conformément à la loi. Il s'agit d'autopsies complètes incluant le squelette et les tissus mous. UN القيام بتشريح عدد من الجثث وفقاً للقانون، وعمليات التشريح هذه عمليات كاملة تتضمن الهيكل العظمي واﻷنسجة الطرية.
    Et le plus ironique, c'est qu'il adorerait la blague du squelette. Open Subtitles و المفارقة هي أنه فعلا سيعجب بمقلب الهيكل العظمي
    Le reste du squelette aurait montré les séquelles d'une chute. Open Subtitles كلا, سيظهر على بقية الهيكل العظمي أثار للسقوط
    Les os longs contiennent davantage de plomb et environ 95 % de la charge corporelle est stockée dans le squelette. UN وتحتوي العظام الطويلة على رصاص أكثر ويتم تخزين حوالي 95% من رصاص الجسم في الهيكل العظمي.
    Si je dois supposer... je dirais au squelette qu'on a trouvé dans la pièce des artéfact. Open Subtitles إن اضطررت للتخمين... سأقول إنه صاحب الهيكل العظمي الذي وجدناه في غرفة المصنوعات.
    Mais c'était avant qu'un ami herpétologue à Columbia ne me prête le squelette d'un taïpan côtier. Open Subtitles ولكن ذلك كان قبل هناك صديق لي في قسم الزواحف بكولومبيا قدم لي الهيكل العظمي لثعبان التبيان الساحلي
    L'année d'avant, un squelette pêché Open Subtitles والسنة التي قبلها كان ذاك الهيكل العظمي الذي استخرج
    Le corps commence à brûler le calcium du squelette comme un carburant. Open Subtitles ويبدأ الجسم بحرق الكالسيوم من الهيكل العظمي كوقود
    Apporte le squelette, je suis là. Open Subtitles أجل ,أحضري الهيكل العظمي الأن , قد وصلت للغرفة
    Et bien ça surpasse définitivement le squelette de canard en tant que truc le plus bizarre sur ce bateau. Open Subtitles حسن , هذا بالتأكيد يتخطى الهيكل العظمي للبطه كأرعب شيء على القارب
    je ne comprends pas pourquoi ils ne voulaient pas le squelette, il est beaucoup plus chère. Open Subtitles لا أفهم فقط لما لم يريدوا الهيكل العظمي إنه أكثر قيمة
    Ouais, tu te souviens du squelette qui appartenait au père de Tori? Open Subtitles نعم , تذكرين الهيكل العظمي ؟ الذي يخص والد توري ؟
    Je sais également que vous détenez le squelette de la créature de Windsor et le collier. Open Subtitles أعرف ايضا أنك تمتلك الهيكل العظمي و الطوق خاصة وندسور
    Mais il n'était pas aussi gentil que l'homme squelette. Open Subtitles لكنه لم يكن لطيفاً مثل الرجل الهيكل العظمي
    Angela a conçu un logiciel reconstituant la corpulence à partir du squelette. Open Subtitles قامت أنجيلا بتصميم برنامج تعريف حسب الكتلة لتطبيق نماذج الاجسام على بقايا الهيكل العظمي
    Je vais faire une représentation 3D du squelette. Open Subtitles سلأعمل صور ثلاثية الأبعاد و أشعة سينية لكامل الهيكل العظمي
    Le squelette sous l'arbre, il est mort il y a un an. Open Subtitles الهيكل العظمي تحت الشجرة , توفي قبل عام.
    Bref, le squelette entre dans le bar. Open Subtitles على كل حال، يدخل ذلك الهيكل العظمي إحدى البارات.
    L'ingénieur en chef du programme Skeleton Key. Open Subtitles المُهندس الرئيسي في مشروع (مفتاح الهيكل العظمي)
    C'est toi qui déterres les squelettes. Pourquoi tu es venue ? Open Subtitles لست أنا من نبش وأخرج الهيكل العظمي هنا لذا , لمَ أنت هنا ؟
    J'ai utilisé la structure osseuse du cadavre et les preuves ADN de coloration et les cheveux pour recréer cette approximation des traits du visage de la victime. Open Subtitles لقد استخدمت الهيكل العظمي للجثة و أدلة الحمض النووي للون البشرة و الشعر للقيام بإعادة تقريب لميزات الوجه للضحية.
    Nous avons des étiquettes de chien, les armes de l'ère approprié, restes squelettiques. Open Subtitles لدينا العلامات الكلب، عهد المناسب الأسلحة، بقايا الهيكل العظمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more