"الواجبات المدرسية" - Translation from Arabic to French

    • devoirs
        
    :: Aide dans l'accomplissement des devoirs à la maison ciblant spécifiquement les filles. UN :: استهداف البنات بصورة خاصة في تقديم المساعدة في أداء الواجبات المدرسية المنزلية؛
    Les longues absences et un manque d'appui de la part des enseignants et des pairs les empêchent souvent de rattraper le retard dans leurs devoirs scolaires ou de passer les examens. UN وفترات الغياب الطويلة والافتقار إلى الدعم من مدرسيهن ونظيراتهن يمنعهن من تدارك الواجبات المدرسية أو التقدم للامتحانات.
    Pourquoi tu fais déjà des devoirs ? Open Subtitles كيف لك فعلا أن تكتبي الواجبات المدرسية ؟
    Tu as apporté tes devoirs. J'ai un bureau dans le coin, tu pourrais y travailler. Open Subtitles أرى أنك جلبت بعض الواجبات المدرسية معك, لدي مكتب عند الزاوية
    Allez, va faire tes devoirs. Open Subtitles حسناً , أذهب و قم ببعض الواجبات المدرسية
    J'ai des devoirs à terminer. Open Subtitles لدى بعض الواجبات المدرسية و أريد انهائها
    Désolée, j'ai beaucoup de devoirs. Open Subtitles أنا آسف يا أبي لكن لدي نصف طن من الواجبات المدرسية
    La maison relais offre diverses prestations aux enfants luxembourgeois et étrangers telles l'aide aux devoirs, la surveillance ou l'activité des vacances. UN وتقدّم هذه المراكز التعليمية والترفيهية خدمات شتى لأطفال لكسمبرغ وللأطفال الأجانب، من قبيل مساعدتهم على إعداد الواجبات المدرسية أو مراقبتهم أو الاهتمام بأنشطتهم خلال الإجازات.
    Et ils ont trop de devoirs. Open Subtitles يا إلهي، وكثير مِن الواجبات المدرسية
    - Allez, n'oublie pas tes devoirs. Open Subtitles لا تنسي أن تنتهي من الواجبات المدرسية
    J'ai des tonnes de devoirs donc... Open Subtitles لدي الكثير من الواجبات المدرسية
    Tu n'auras qu'à m'aider à faire mes devoirs. Open Subtitles يمكنك أن تساعدينى فى الواجبات المدرسية
    Des légumes et des devoirs. Open Subtitles بأكل الخضروات وحل الواجبات المدرسية
    N'importe quoi. Le temps qu'il fait, les devoirs. Open Subtitles حول أيّ شئ ، الطقس أو الواجبات المدرسية
    Elles peuvent également jouer un rôle vital en dispensant une éducation et une formation formelle et non formelle lorsque la localisation géographique ou la culture limitent l'accès à l'éducation, et fournissent une aide aux devoirs. UN كما أنهن يستطعن القيام بدور حيوي في توفير التعليم النظامي وغير النظامي وتوفير التدريب عندما يكون الموقع الجغرافي أو الثقافة عاملاً يحدّ من فرص التعليم بالنسبة للفتيات، كما يستطعن توفير المساعدة في الواجبات المدرسية.
    Les programmes de garde d'enfants en dehors des heures de classe - clubs des petits déjeuners, programmes de devoirs après l'école et écoles à horaires prolongés - se sont multipliés. UN 38 - وتوسعت أيضا برامج الرعاية خارج أوقات الدوام المدرسي، من قبيل نوادي الإفطار، وبرامج الواجبات المدرسية بعد الدوام المدرسي، والمدارس ذات الدوام الممدد.
    Même lorsque ces infrastructures sont disponibles, il y a des demandes pour des crèches plus professionnelles et pour une contribution plus active de la part des écoles, y compris la fourniture de repas et une assistance aux devoirs. UN وحتى عندما تتوافر بالفعل مثل هذه المرافق ثمة طلبات على المزيد من مراكز رعاية الطفل المتخصصة وعلى المزيد من المساهمات الفعّالة من جانب المدارس بما في ذلك تقديم وجبات الغداء والمساعدة في إنجاز الواجبات المدرسية.
    Les devoirs de la classe pour demain. Open Subtitles الواجبات المدرسية
    - Et les devoirs ? Open Subtitles وماذا عن الواجبات المدرسية ؟
    Entre les devoirs, les tests, la pression en général... on avait besoin d'un remontant. Open Subtitles فقط بين قضاء الواجبات المدرسية و أمتحان القبول بالجامعات و الضغط العام للحياة كنا نحتاج شيئاً للإستمرار - هذا الهراء سيقتلك -

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more