"الواردة أعلاه والاتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • susmentionnées et de la Convention
        
    • ci-dessus et de la Convention
        
    • ci-dessus ainsi que la Convention
        
    • ci-dessus et la Convention
        
    53. Le Comité recommande à l'État partie de recourir à la coopération et à l'assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme complet devant permettre l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble. UN 53- توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التماس التعاون والمساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    51. Le Comité recommande à l'État partie de recourir à la coopération et à l'assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme complet devant permettre l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble. UN 51- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون والمساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يرمي إلى تطبيق التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    54. Le Comité recommande à l'État partie de recourir à la coopération et à l'assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme complet devant permettre l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble. UN 54- توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التماس التعاون والمساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande que l'État partie ait recours à une assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme très complet axé sur l'application des recommandations ci-dessus et de la Convention dans son ensemble. UN 50 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande que l'État partie envisage de chercher à obtenir coopération et assistance technique dans l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme global concernant l'application des recommandations ci-dessus et de la Convention dans son ensemble. UN 48 - توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التماس التعاون والمساعدة التقنية في تطوير وتنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande à l'État partie de se prévaloir de l'assistance technique pour élaborer et exécuter un programme global visant à mettre en œuvre les recommandations ci-dessus ainsi que la Convention dans son ensemble, avec l'appui du Comité. UN 61 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل، بدعم من اللجنة.
    Le Comité recommande à l'État partie de faire appel à l'assistance technique pour élaborer et mettre en œuvre un programme global visant à appliquer les recommandations énoncées ci-dessus et la Convention dans son intégralité. UN 50 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدة التقنية المقدمة في مجال تطوير وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de recourir à la coopération et à l'assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme complet devant permettre l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble. UN 53 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في السعى إلى طلب التعاون والمساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يستهدف تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande à l'État partie de recourir à la coopération et à l'assistance technique, notamment auprès d'entités internationales, pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme complet devant permettre l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble. UN 44 - تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التماس التعاون والمساعدة التقنية، بما في ذلك من المصادر الدولية، لدى وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande à l'État partie d'avoir recours à l'assistance technique pour élaborer et mettre en œuvre un programme global visant l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble. UN 50 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستفيد من المساعدة التقنية المقدمة في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande à l'État partie de recourir à l'assistance internationale, notamment l'assistance technique, pour mettre au point un programme global destiné à faciliter l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble. UN 52- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحرص على الاستفادة من المساعدة الدولية، بما في ذلك المساعدة التقنية، بغية وضع برنامج شامل يرمي إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    43. Le Comité recommande à l'État partie de recourir à l'aide internationale, notamment l'assistance technique, pour mettre au point un programme global destiné à faciliter l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble. UN 43- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تحرص على الاستفادة من المساعدة الدولية، لا سيما المساعدة التقنية، بغية وضع برنامج شامل يرمي إلى تطبيق التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    51. Le Comité recommande à l'État partie de recourir à la coopération et à l'assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme complet devant permettre l'application des recommandations susmentionnées et de la Convention dans son ensemble, compte tenu en particulier des difficultés rencontrées dans la période d'après-crise. UN 51- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تلتمس التعاون والمساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يرمي إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل، ولا سيما بالنظر إلى التحديات التي يواجهها البلد في فترة ما بعد النزاع.
    50. Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de solliciter une assistance internationale et de recourir à une assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme très complet visant à l'application des recommandations ci-dessus et de la Convention dans son ensemble. UN 50- توصي اللجنة الدولة الطرف بالنظر في التماس المساعدة الدولية والإفادة من المساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande à l'État partie d'avoir recours à une assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme très complet axé sur l'application des recommandations ci-dessus et de la Convention dans son ensemble. UN 50 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تستفيد من المساعدة التقنية في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de solliciter une assistance internationale et de recourir à une assistance technique pour l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme complet visant à l'application des recommandations ci-dessus et de la Convention dans son ensemble. UN 58 - توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في التماس المساعدة الدولية والاستفادة من المساعدة التقنية لدى قيامها بوضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    48. Le Comité recommande à l'État partie d'envisager de solliciter une aide internationale et de tirer parti de l'assistance technique pour la conception et la mise en œuvre d'un programme complet visant l'application des recommandations ci-dessus et de la Convention dans son ensemble. UN 48 - توصي اللجنة بأن تنظر الدولة الطرف في التماس المساعدة الدولية وبأن تستفيد من المساعدة التقنية المقدمة في مجال وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.
    Le Comité recommande que l'État partie ait recours à une assistance technique et financière pour l'élaboration et l'application d'un programme très complet visant à mettre en œuvre les recommandations ci-dessus ainsi que la Convention dans son ensemble. UN 53 - توصي اللجنة بأن تستفيد الدولة الطرف من المساعدات التقنية والمالية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يهدف لتنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية عموما.
    47. Le Comité recommande à l'État partie de recourir à la coopération et à l'assistance technique pour l'élaboration et l'exécution d'un vaste programme visant à mettre en œuvre les recommandations ci-dessus et la Convention dans son ensemble. UN 47- توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في إمكانية طلب التعاون والمساعدة التقنية في وضع وتنفيذ برنامج شامل يرمي إلى تنفيذ التوصيات الواردة أعلاه والاتفاقية ككل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more