"الواردة بموجب المادة" - Translation from Arabic to French

    • reçues en application de l'article
        
    • présentées conformément à l'article
        
    • reçus en application de l'article
        
    • visées à l'article
        
    • REÇUES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE
        
    • reçues en vertu de l'article
        
    • reçus conformément à l'article
        
    • ASSISTANCE INVOQUANT L'ARTICLE
        
    6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    9. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention. UN ٩ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    S'agissant des communications présentées conformément à l'article 14 de la Convention, le Comité n'a pris aucune décision. UN ولم تتخذ اللجنة أي مقررات بشأن البلاغات الواردة بموجب المادة ٤١ من الاتفاقية.
    5. Examen des communications présentées conformément à l'article 14 de la Convention. UN ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    5. Examen de renseignements reçus en application de l'article 20 de la Convention. UN ٥ - النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية.
    Le Comité examine les communications visées à l'article 10 du Protocole facultatif en séance privée. UN تدرس اللجنة الرسائل الواردة بموجب المادة 10 من البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    Procédure d'examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 41 du Pacte UN سادس عشر- إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    6. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention UN 6- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    9. Examen de communications reçues en application de l'article 22 de la Convention UN 9- النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة 22 من الاتفاقية.
    6. Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention. UN ٦ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    7. Examen de communications reçues en application de l’article 22 de la Convention. UN ٧ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ٢٢ من الاتفاقية.
    5. Examen des communications présentées conformément à l'article 14 de la Convention. UN ٥ - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    IV. Examen des communications présentées conformément à l’article 14 de la Convention UN الرابع - النظر في الرسائل الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية الخامس -
    7. Examen des communications présentées conformément à l’article 14 de la Convention. UN ٧ - النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية.
    8. Examen de renseignements reçus en application de l'article 20 de la Convention. UN ٨ - النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية.
    5. Examen de renseignements reçus en application de l'article 20 de la Convention. UN ٥ - النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية.
    6. Examen de renseignements reçus en application de l'article 20 de la Convention. UN ٦ - النظر في المعلومات الواردة بموجب المادة ٢٠ من الاتفاقية.
    Le Comité examine les communications visées à l'article 10 du Protocole facultatif en séance privée. UN تدرس اللجنة الرسائل الواردة بموجب المادة 10 من البروتوكول الاختياري في جلسات مغلقة.
    1. Le Comité examine les communications visées à l'article 41 du Pacte en séance tenue à huis clos. UN 1- تدرس اللجنة البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد في جلسات مغلقة.
    XVI. Procédure d'examen des communications REÇUES CONFORMÉMENT À L'ARTICLE 41 du Pacte UN سادس عشر - إجراءات النظر في البلاغات الواردة بموجب المادة 41 من العهد
    v) Inclure des indications sur les demandes qu’il a reçues en vertu de l’Article 50 de la Charte et les décisions qu’il a adoptées à leur sujet; UN ' ٥ ' أن يتضمن التقرير معلومات عن الطلبات الواردة بموجب المادة ٠٥ من الميثاق والاجراءات التي يتخذها المجلس بشأنها؛
    Le Comité peut à tout moment obtenir, par l'intermédiaire du Secrétaire général, tous documents pertinents des organismes des Nations Unies ou des institutions spécialisées qui peuvent l'aider à examiner les renseignements reçus conformément à l'article 20 de la Convention. UN للجنة أن تحصل، في أي وقت، من هيئات الأمم المتحدة أو وكالاتها المتخصصة، عن طريق الأمين العام، على أية وثائق ذات صلة بالموضوع قد تساعد اللجنة على دراسة المعلومات الواردة بموجب المادة 20 من الاتفاقية.
    VI. DEMANDES D'ASSISTANCE INVOQUANT L'ARTICLE 50 DE LA CHARTE 101 - 110 30 UN سادسا - الطلبات الواردة بموجب المادة ٥٠ من الميثاق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more