Intégration des informations contenues dans les programmes nationaux d'action aux fins de l'adaptation dans les deuxièmes communications nationales et les communications nationales ultérieures. | UN | إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما بعدها. |
Intégration des informations contenues dans les programmes nationaux d'action aux fins de l'adaptation dans les deuxièmes communications nationales et les communications nationales ultérieures. | UN | إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها. |
Intégration des informations contenues dans les programmes nationaux d'action aux fins de l'adaptation dans les deuxièmes communications nationales et les communications nationales ultérieures. | UN | إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما بعدها. |
La Déclaration du Millénaire a fait valoir le rôle central de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines de la paix et du développement et a tenu compte des priorités figurant dans les programmes d'action et les textes adoptés à l'issue des derniers grandes conférences et sommets des Nations Unies, y compris la CIPD. | UN | وقد اعترف إعلان الألفية بالدور المركزي الذي تؤديه الأمم المتحدة بصدد السلام والتنمية، وتضمن الأولويات الواردة في برامج عمل ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا، بما في ذلك المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
La Déclaration du Millénaire a fait valoir le rôle central de l'Organisation des Nations Unies dans les domaines de la paix et du développement et a tenu compte des priorités figurant dans les programmes d'action et les textes adoptés à l'issue des derniers grandes conférences et sommets des Nations Unies, y compris la CIPD. | UN | وقد اعترف إعلان الألفية بالدور المركزي الذي تؤديه الأمم المتحدة بصدد السلام والتنمية، وتضمن الأولويات الواردة في برامج عمل ونتائج مؤتمرات الأمم المتحدة ومؤتمرات القمة التي عقدت مؤخرا، بما في ذلك المؤتمر الدولي للسكان والتنمية. |
La Convention était le principal instrument de coopération en matière foncière et l'on a demandé que les divers mécanismes de coopération, notamment les stratégies de réduction de la pauvreté, tiennent davantage compte des activités prévues dans les programmes d'action nationaux. | UN | واعتبروا اتفاقية مكافحة التصحر أهم أداة للتعاون في المجالات المتعلقة بالأراضي ودعوا إلى إدراج الأنشطة الواردة في برامج العمل الوطنية بشكل أفضل ضمن أطر التعاون المتنوعة، بما في ذلك استراتيجيات الحد من الفقر. |
— Assurer une coordination renforcée et suivie afin d'éviter d'éventuelles fragmentations et concentrer leur l'appui sur des projets prévus dans le programme de reconstruction prioritaire; | UN | - ضمان التنسيق المستمر والمعزز من أجل تلافي احتمالات حدوث تفتت وتركيز الدعم على المشاريع الواردة في برامج إعادة التعمير ذات اﻷولوية؛ |
Intégration des informations contenues dans les programmes nationaux d'action aux fins de l'adaptation dans les deuxièmes communications nationales et les communications nationales ultérieures | UN | إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها |
On trouvera exposés ici, en réponse à la demande formulée par l'Organe subsidiaire de mise en œuvre à sa vingt-troisième session, des éléments à prendre en considération pour l'intégration des informations contenues dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation dans les deuxièmes communications nationales et les communications nationales ultérieures. | UN | يُقدم التقرير عناصر يجب النظر فيها عند إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها وفقاً لطلب الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها الثالثة والعشرين. |
II. INTÉGRATION DES INFORMATIONS contenues dans les programmes D'ACTION NATIONAUX AUX FINS DE | UN | ثانياً - إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في |
A. Pourquoi il est important d'intégrer les informations contenues dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation dans les | UN | ألف - أهمية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف |
II. Intégration des informations contenues dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation dans les communications nationales | UN | ثانياً - إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية |
A. Pourquoi il est important d'intégrer les informations contenues dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation dans les communications nationales | UN | ألف - أهمية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية |
Les Présidents du GCE et du Groupe d'experts des pays les moins avancés se sont rencontrés à la douzième session de la Conférence des Parties pour discuter de l'élaboration d'un rapport commun devant être soumis au SBI, à sa vingt-septième session, sur la façon d'intégrer dans les communications nationales les informations contenues dans les programmes d'action nationaux pour l'adaptation. | UN | :: أجرى رئيس الفريق لقاء مع رئيس فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً في الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف لمناقشة إعداد تقرير مشترك في الدورة السابعة والعشرين للهيئة الفرعية للتنفيذ بشأن كيفية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف في البلاغات الوطنية. |
Dans son rapport, le Groupe proposera aussi, en coopération avec le Groupe d'experts des pays les moins avancés, des recommandations sur les moyens d'intégrer les informations contenues dans les programmes d'action nationaux aux fins de l'adaptation (PANA) dans les deuxièmes communications nationales et les communications nationales ultérieures. | UN | كما سيقترح فريق الخبراء الاستشاري في تقريره الذي يعده بالتعاون مع فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، توصيات بشأن كيفية إدماج المعلومات الواردة في برامج العمل الوطنية للتكيف، في البلاغات الوطنية الثانية وما يليها. |
Nous demandons aux pays en développement de tenir leurs engagements en matière d'application et de suivi des décisions et des recommandations figurant dans les programmes d'action adoptés aux grandes conférences et réunions au sommet des Nations Unies qui se sont tenues ces 10 dernières années. | UN | 2 - ندعو البلدان النامية إلى الوفاء بالتزاماتها بخصوص تنفيذ ومتابعة المقررات والتوصيات الواردة في برامج العمل المعتمدة في المؤتمرات واجتماعات القمة الرئيسية التي عقدتها الأمم المتحدة خلال هذا العقد. |
À la dixième session de la Conférence des Parties (COP 10), les Parties entreprendront un premier examen des résultats des institutions et organes subsidiaires de la Convention par rapport aux résultats escomptés et aux indicateurs de résultats figurant dans les programmes de travail 2010-2011. | UN | وكجزء لا يتجزّأ من نظام استعراض الأداء وتقييم التنفيذ، ستُجري الأطراف أثناء الدورة العاشرة لمؤتمر الأطراف أول استعراض لأداء مؤسسات الاتفاقية وهيئاتها الفرعية في ضوء الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الأداء الواردة في برامج العمل المتصلة بها للفترة 2010-2011. |
Les mesures sectorielles prévues dans les programmes d'action sont classées par domaines prioritaires en tenant compte de la grande diversité des zones touchées de la région dont il est question au paragraphe (a) de l'article 2. | UN | وتُجمﱠع التدابير القطاعية الواردة في برامج العمل في ميادين ذات أولوية تراعي التنوع الكبير في الجهات المتأثرة في المنطقة المشار إليها في المادة ٢ )أ(. |
Les mesures sectorielles prévues dans les programmes d'action sont classées par domaines prioritaires en tenant compte de la grande diversité des zones touchées de la région dont il est question au paragraphe (a) de l'article 2. | UN | وتُجمﱠع التدابير القطاعية الواردة في برامج العمل في ميادين ذات أولوية تراعي التنوع الكبير في الجهات المتأثرة في المنطقة المشار إليها في المادة ٢ )أ(. |
Les mesures sectorielles prévues dans les programmes d'action sont classées par domaines prioritaires en tenant compte de la grande diversité des zones touchées de la région dont il est question au paragraphe (a) de l'article 2. | UN | وتُجمﱠع التدابير القطاعية الواردة في برامج العمل في ميادين ذات أولوية تراعي التنوع الكبير في المناطق المتأثرة في اﻹقليم والمشار إليه في المادة ٢ )أ(. |
— Assurer une coordination renforcée et suivie afin d'éviter d'éventuelles fragmentations et concentrer leur l'appui sur des projets prévus dans le programme de reconstruction prioritaire; | UN | - ضمان التنسيق المستمر والمعزز من أجل تلافي احتمالات التشتت، وتركيز الدعم على المشاريع الواردة في برامج إعادة التعمير ذات اﻷولوية؛ |