"الواردة في وثيقة تصميم" - Translation from Arabic to French

    • figurant dans le descriptif de
        
    • indiquées dans le descriptif de
        
    91. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 91- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    54. ++ Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 54- ++ ينفد المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    56. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 56- ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    i) Détermine les absorptions anthropiques nettes de gaz à effet de serre par les puits, en utilisant des données de surveillance ou les autres données visées aux alinéas a, b, f et g du paragraphe 34, selon qu'il convient, et en appliquant les méthodes de calcul indiquées dans le descriptif de projet enregistré; UN (ط) تحديد صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ، باستخدام البيانات الخاضعة للرصد أو أي بيانات أخرى مشار إليها في الفقرات 34(أ) و(ب) و(و) و(ز) أعلاه، حسب الاقتضاء، وإجراءات الحساب الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجلة؛
    i) Détermine les absorptions anthropiques nettes de gaz à effet de serre par les puits, en utilisant des données de surveillance ou les autres données visées aux alinéas a, b, f et g du paragraphe 34, selon qu'il convient, et en appliquant les méthodes de calcul indiquées dans le descriptif de projet enregistré; UN (ط) تحديد صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ، باستخدام البيانات الخاضعة للرصد أو أي بيانات أخرى مشار إليها في الفقرات 34(أ) و(ب) و(و) و(ز) أعلاه، حسب الاقتضاء، وإجراءات الحساب الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجلة؛
    35. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 35- سيقوم المشاركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    27. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    56. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 56- ينفذ المشتركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    27. Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. UN 27- يقوم المشتركون في المشروع بتنفيذ خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل.
    Option 2 : La surveillance est effectuée sur la base d'un plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré par le conseil exécutif2. UN الخيار 2: يُجرى الرصد استناداً إلى خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي(2).
    (Paragraphe 56) < < Les participants au projet mettent en œuvre le plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré. > > . UN (الفقرة 56) " ينفذ المشاركون في المشروع خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجل. "
    c) Autres incidences pertinentes du projet (d'ordre écologique, économique, social et culturel)10, selon les dispositions du plan de surveillance figurant dans le descriptif de projet enregistré par le conseil exécutif2. UN (ج) آثار المشروع الأخرى ذات الصلة (الآثار البيئية والاقتصادية والاجتماعية والثقافية) كما هو منصوص على ذلك في خطة الرصد الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي(2).
    172. L'exécution du plan de surveillance [enregistré2] [figurant dans le descriptif de projet enregistré par le conseil exécutif2] est une des conditions préalables à la délivrance des URCE au cours de la phase de certification10. UN 172- يكـون تنفيـذ خطة الرصد [المسجلة(2)] [الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي يسجلها المجلس التنفيذي(2)]، شرطاً لإصدار وحدات تخفيض الانبعاثات المعتمدة في مرحلة الاعتماد(10).
    d) Déterminer la réduction des émissions par les sources3 [et/ou les renforcements des absorptions par les puits]3 d'après les données et informations utilisées dans l'examen mentionné à l'alinéa a) et, le cas échéant, obtenues par les moyens envisagés aux alinéas b) et/ou c) [, à l'aide des procédures de calcul figurant dans le descriptif de projet approuvé2]4. UN (د) تحديد الانخفاض في الانبعاثات حسب المصادر(3) [و/أو عمليات تعزيز الإزالة بواسطة البواليع(3)] استناداً إلى البيانات والمعلومات المستخدمة في (أ) و، عند الاقتضاء، التي تم الحصول عليها عن طريق (ب) و/أو (ج) [، باستخدام إجراءات الحساب الواردة في وثيقة تصميم المشروع التي أقرت(3)](4).
    i) Détermine les absorptions anthropiques nettes de gaz à effet de serre par les puits, en utilisant des données de surveillance ou les autres données visées à l'alinéa f du paragraphe 42, selon qu'il convient, et en appliquant des méthodes de calcul compatibles avec celles indiquées dans le descriptif de projet enregistré; UN (ط) تحديد صافي نفايات غازات الدفيئة البشرية المنشأ حسب المصارف، باستخدام البيانات المرصودة أو أي بيانات أخرى مشار إليها في الفقرة 42(و) أعلاه، وحسب الاقتضاء، وأن إجراءات الحساب تتمشى مع الإجراءات الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجلة؛
    i) Détermine les absorptions anthropiques nettes de gaz à effet de serre par les puits, en utilisant des données de surveillance ou les autres données visées aux alinéas a, b, f et g du paragraphe 34, selon qu'il convient, et en appliquant les méthodes de calcul indiquées dans le descriptif de projet enregistré; UN (ط) تحديد صافي الإزالة بالمصارف لغازات الدفيئة البشرية المنشأ، باستخدام البيانات الخاضعة للرصد أو أي بيانات أخرى مشار إليها في الفقرات 34(أ) و(ب) و(و) و(ز) أعلاه، حسب الاقتضاء، وإجراءات الحساب الواردة في وثيقة تصميم المشروع المسجلة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more