"الوارد في المرفق الثاني" - Translation from Arabic to French

    • figurant à l'annexe II
        
    • qui figure à l'annexe II
        
    • figurant dans l'annexe II
        
    • reproduit à l'annexe II
        
    • contenu dans l'annexe II
        
    • figure dans l'annexe II
        
    • contenu à l'annexe II
        
    • énoncé à l'Annexe II
        
    • présenté à l'annexe II
        
    • reproduit dans l'annexe II
        
    • exposés à l'annexe II
        
    • présentée à l'annexe II
        
    • présenté dans l'annexe II
        
    • qui figurait à l'annexe II
        
    Le texte de cette lettre est reproduit à l'annexe III. La composition révisée des catégories figurant à l'annexe II tient compte de cette demande. UN ويرد نص هذه الرسالة في المرفق الثالث. ويعكس التشكيل المستكمل للمستويات الوارد في المرفق الثاني هذا الطلب.
    À cet effet, il est convenu d'utiliser le texte figurant à l'annexe II comme base de discussion. UN وفي هذا الصدد وافقت الهيئة على اتخاذ النص الوارد في المرفق الثاني أساساً للمناقشة.
    Le tableau d'effectifs qui figure à l'annexe II du présent rapport fait apparaître les changements effectués. UN ويظهر ذلك في جدول المِلاك المنقح الوارد في المرفق الثاني لهذا التقرير.
    Remplacer le tableau figurant dans l'annexe II du projet de résolution par le tableau ci-après : UN يصبح نص الجدول الوارد في المرفق الثاني لمشروع القرار:
    Différentes propositions à ce sujet figurent à l'appendice V du rapport du Groupe de travail chargé d'examiner le processus consultatif et les méthodes de travail reproduit à l'annexe II du rapport de la CFPI. UN وترد مقترحات في هذا الصدد في المرفق الخامس لتقرير الفريق العامل المعني بعملية التشاور وترتيبات العمل، الوارد في المرفق الثاني لتقرير لجنة الخدمة المدنية الدولية.
    Il espère qu'aucun effort ne sera épargné pour que soit respecté le calendrier figurant à l'annexe II. UN وهي تأمل أن تُبذل جميع الجهود الممكنة للالتزام بالجدول الزمني الوارد في المرفق الثاني من التقرير.
    L'attention du Conseil a été appelée sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, figurant à l'annexe II du rapport de la Commission. UN وقد وجه انتباه المجلس إلى البيان الوارد في المرفق الثاني من تقرير اللجنة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    L'attention du Conseil a été appelée sur l'état des incidences du projet de résolution sur le budget-programme, figurant à l'annexe II du rapport de la Commission. UN وقد وجه انتباه المجلس إلى البيان الوارد في المرفق الثاني من تقرير اللجنة بشأن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار.
    Il était saisi du projet de calendrier de travail figurant à l'annexe II du document FCCC/SBSTA/1999/1. UN وكان معروضاً عليها الجدول الزمني المؤقت للجلسات الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SBSTA/1999/1.
    20. Décide que la Conférence se déroulera selon les modalités prévues dans le projet d'organisation des travaux figurant à l'annexe II de la présente résolution ; UN 20 - تقرر أن ينظم المؤتمر وفقا لتنظيم الأعمال الوارد في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    3. Approuve le programme de travail du Comité permanent pour 2013-2015 figurant à l'annexe II du rapport du Comité permanent; UN 3- يؤيد برنامج عمل منتدى اللجنة الدائمة للفترة 2013-2015، الوارد في المرفق الثاني لتقرير اللجنة الدائمة؛
    Permettez-moi de citer la synthèse qui figure à l'annexe II du document CD/1827: < < La vérification reste une question complexe et délicate. UN ودعوني أقتبس من " التوليف الختامي " الوارد في المرفق الثاني للوثيقة CD/1827 " تظل مسألة التحقق مسألة معقدة وصعبة.
    Les délibérations du Comité, y compris l'examen par ce dernier des projets de décisions, sont présentées dans son rapport, qui figure à l'annexe II au compte rendu des travaux de la session. UN ويرد وصف لأعمال اللجنة بما في ذلك نظرها في مشاريع المقررات في تقريرها الوارد في المرفق الثاني لمحضر أعمال الدورة.
    3. La Réunion a adopté l'ordre du jour qui figure à l'annexe II du présent rapport. UN 3- وأقر الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    Le calendrier indicatif des séances figurant dans l'annexe II sera révisé pour tenir compte du nouveau point 9 et fera l'objet d'une nouvelle publication. UN أما جدول الاجتماعات الوارد في المرفق الثاني فسيتم تنقيحه لمراعاة البند ٩ الجديد، وسيعاد إصداره.
    Il était saisi d'un programme provisoire des séances, figurant dans l'annexe II du document FCCC/SBSTA/2000/6. UN وكان معروضاً عليها جدول الاجتماعات المؤقت الوارد في المرفق الثاني للوثيقة FCCC/SBSTA/2000/6.
    2. Adopte le barème indicatif figurant dans l'annexe II de la présente décision, en tant que base des contributions des Parties pour 1996 et pour 1997; UN ٢- يعتمد الجدول اﻹرشادي الوارد في المرفق الثاني بهذا المقرر كأساس لاشتراكات اﻷطراف في ميزانية الاتفاقية عن كل من السنتين ٦٩٩١ و٧٩٩١؛
    Le SBSTA est convenu de procéder selon le projet de calendrier des travaux reproduit à l'annexe II du document FCCC/SBSTA/1997/1. UN ووافقت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية على مواصلة عملها على أساس برنامج العمل المقترح الوارد في المرفق الثاني بالوثيقة FCCC/SBSTA/1997/1.
    Le projet de révision du cadre uniformisé de présentation des rapports contenu dans l'annexe II propose des définitions et des classifications multiples. Figure 1. UN ويقدم مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح الوارد في المرفق الثاني مقترحات بشأن التعاريف والتصنيف المتعدد.
    Le programme de travail, tel qu'il figure dans l'annexe II, a été adopté. UN وتم اعتماد برنامج العمل على النحو الوارد في المرفق الثاني.
    Le projet de révision du cadre uniformisé de présentation des rapports contenu à l'annexe II pallie l'absence de définition et propose un système élaboré permettant d'identifier l'état d'avancement que chaque projet a atteint. UN ويتناول مشروع نموذج الإبلاغ الموحد المنقح الوارد في المرفق الثاني مسألة غياب التعريف، ويقترح نظاماً دقيقاً لتحديد المرحلة التي توصل إليها المشروع.
    Rien n'indiquait que la mesure de réglementation finale était fondée sur un abus intentionnel : par conséquent, le critère énoncé à l'Annexe II d) était respecté. UN ولم يكن هناك دليل على أن إساءة الاستخدام المتعمد كان الأساس الذي استند إليه الإجراء التنظيمي النهائي: وبذلك تم استيفاء المعيار الوارد في المرفق الثاني (د).
    10. Les Parties sont invitées à se reporter au projet de calendrier de travail de la première partie de la session qui est présenté à l'annexe II du présent document. UN 10- يرجى من الأطراف الرجوع إلى الجدول الزمني المقترح لأعمال الجزء الأول من الدورة الوارد في المرفق الثاني لهذه الوثيقة.
    3. La Réunion a adopté l'ordre du jour reproduit dans l'annexe II au présent rapport. UN 3- واعتمد الاجتماع جدول الأعمال الوارد في المرفق الثاني بهذا التقرير.
    a) D'approuver les arrangements proposés pour les primes de mobilité et de sujétion et l'élément non-déménagement tels qu'ils sont exposés à l'annexe II de son rapport annuel de 2005; UN (أ) الموافقة على الترتيبات المقترحة بشأن بدلات التنقل والمشقة وعدم نقل الأمتعة واللوازم ومنحة الانتداب على النحو الوارد في المرفق الثاني من تقريرها السنوي لعام 2005؛
    24. À sa 1re séance, le 17 septembre 2013, le Comité a adopté l'ordre du jour provisoire figurant dans le document ICCD/CRIC(12)/1 et a approuvé l'organisation des travaux de la session présentée à l'annexe II de ce document. UN 24- وفي الجلسة الأولى المعقودة في 17 أيلول/سبتمبر 2013، اعتمدت اللجنة جدول أعمالها المؤقت الوارد في الوثيقة ICCD/CRIC(12)/1، ووافقت على تنظيم عمل الدورة على النحو الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة.
    15. Décide que la Conférence se déroulera conformément au plan d'organisation des travaux présenté dans l'annexe II de la présente résolution; UN " 15 - تقرر أن يُنظم المؤتمر وفقاً لتنظيم الأعمال الوارد في المرفق الثاني لهذا القرار؛
    12. Le Président a appelé l'attention des participants sur le programme provisoire des séances qui figurait à l'annexe II du document FCCC/SBI/1999/1, indiquant que ce programme, donné à titre indicatif, pourrait au besoin être modifié en fonction de l'avancement des travaux. UN 12- ووجه الرئيس الانتباه إلى الجدول الزمني المؤقت للاجتماعات الوارد في المرفق الثاني من الوثيقة FCCC/SBI/1999/1 فلاحظ أنه ينبغي استخدامه كدليل ويمكن تعديله بحسب الاقتضاء على النحو الذي يعكس تقدم الأعمال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more