Chaque délégation pourra en recevoir un jeu complet (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Chaque délégation pourra en recevoir un jeu complet (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Chaque délégation pourra en recevoir un jeu complet (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Chaque délégation pourra en recevoir un jeu complet (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Chaque délégation pourra en recevoir un jeu complet (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Chaque délégation pourra en recevoir un jeu complet (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Chaque délégation pourra en recevoir un jeu complet (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Chaque délégation pourra en recevoir un jeu complet (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Chaque délégation pourra en recevoir un jeu complet (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Toutes les délégations doivent apporter leurs exemplaires avec elles car, la Conférence se tenant hors siège, elles ne pourront se procurer sur place que cinq jeux complets au maximum de ces documents, dans la langue de leur choix. | UN | وينبغي أن تُحضِر جميع الوفود النسخ الخاصة بها، إذ لا يحق للوفود المشتركة في المؤتمرات المعقودة خارج المقر إلا الحصول على خمس مجموعات كاملة من هذه الوثائق باللغة التي يختارونها. |
Toutes les délégations devraient apporter leurs exemplaires en Afrique du Sud, car elles ne pourront se procurer sur place que cinq jeux complets au maximum de ces documents, dans la langue de leur choix. | UN | وينبغي لجميع الوفود احضار نسخها معها، ﻷنه لن يحق لكل وفد في جنوب أفريقيا أن يتلقى أكثر من خمس مجموعات كاملة من هذه الوثائق باللغة التي يختارها. |
Chaque délégation pourra recevoir un jeu complet de ces documents (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يتلقى كل وفد مجموعة كاملة واحدة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
84. Les documents devraient être fournis dans la langue de l'État examiné. | UN | 84- وينبغي أن تقدّم الوثائق باللغة التي تستخدمها الدولة الخاضعة للاستعراض. |
Chaque délégation pourra recevoir un jeu complet de ces documents (un seul), dans la langue de son choix. | UN | وسوف يحصل كل وفد على مجموعة واحدة كاملة من الوثائق باللغة التي يختارها. |
Les participants pourront les consulter dans la langue de leur choix en cliquant sur l'onglet idoine. | UN | ويحصل المشاركون على الوثائق باللغة التي يفضلونها باختيار المؤشر المناسب. |
Toutes les délégations doivent apporter leurs exemplaires avec elles, car elles ne pourront se procurer sur place que cinq jeux complets au maximum de ces documents, dans la langue de leur choix. | UN | وينبغي لجميع الوفود إحضار نسخها معها إذ لا يحق للمشاركين في المؤتمرات المعقودة خارج المقر أن يحصلوا على أكثر من خمس مجموعات كاملة لكل وفد من هذه الوثائق باللغة التي يختارونها. |
4. Le texte du recours et les documents énumérés à la fin de celui-ci figurent dans l'annexe du présent document. Ils sont reproduits dans la langue dans laquelle ils ont été reçus, sans avoir été revus par les services d'édition*. | UN | 4- ويرد نص الطعن والوثائق المدرجة في نهايته في مرفق هذه الوثيقة. وقد استُنسخت هذه الوثائق باللغة التي وردت بها دون تحريرها رسمياً*. |
152. Les documents devraient être fournis dans la langue de l'État examiné et dans celle de l'examinateur/expert (Jordanie). | UN | 152- ينبغي أن تُقدَّم الوثائق باللغة التي تستخدمها الدولة المستعرَضة وبلغة المستعرِض/ الخبير (الأردن). |