"الوثائق ضد إرادته" - Translation from Arabic to French

    • documents
        
    La dernière partie de ce paragraphe, après les mots < < religion ou conviction et à ce que > > , devrait être remplacée par le texte suivant : < < toute personne ait le droit de s'abstenir de divulguer des renseignements sur son appartenance religieuse sur de tels documents contre son gré > > . UN ويستعاض عن الجزء الأخير من الفقرة بعد الكلمات " دين الشخص أو معتقده " بالنص التالي: " لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في هذه الوثائق ضد إرادته " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more