"الوثائق ضد إرادته" - Translation from Arabic to French
-
documents
La dernière partie de ce paragraphe, après les mots < < religion ou conviction et à ce que > > , devrait être remplacée par le texte suivant : < < toute personne ait le droit de s'abstenir de divulguer des renseignements sur son appartenance religieuse sur de tels documents contre son gré > > . | UN | ويستعاض عن الجزء الأخير من الفقرة بعد الكلمات " دين الشخص أو معتقده " بالنص التالي: " لكل شخص الحق في الامتناع عن كشف معلومات بشأن انتمائه الديني في هذه الوثائق ضد إرادته " . |