"الوثيقة الأساسية التي تشكل" - Translation from Arabic to French

    • document de base faisant
        
    • le document de base formant
        
    • document de base constituant
        
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Royaume des Pays-Bas UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: مملكة هولندا
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: République de Corée UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: جمهورية كوريا
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Allemagne UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: ألمانيا
    document de base faisant partie intégrante des rapports présentés par les États parties UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف
    Les autorités compétentes en matière de droits de l'homme ainsi que les recours dont dispose une personne qui prétend que ses droits ont été violés ont été présentés et décrits dans le document de base formant la partie générale du présent rapport. UN وقد ورد عرض ووصف للسلطات المختصة بمسائل حقوق الانسان وكذلك سبل الانتصاف المتاحة لكل مَن يدعي أن حقوقه قد انتُهكت في الوثيقة اﻷساسية التي تشكل الجزء العام من التقرير الحالي.
    3. On se reportera au document de base constituant la première partie des rapports des États parties, présenté par l'Irlande, qui donne des renseignements sur son territoire et sa population, sa structure politique générale, le cadre juridique général de la protection des droits de l'homme et l'information et la publicité concernant le Pacte. UN 3- وترد إشارة إلى الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف المقدمة من آيرلندا، والتي توفر معلومات عن أرضها وسكانها، والهيكل السياسي العام، والإطار القانوني العام الذي تتم فيه حماية حقوق الإنسان، والمعلومات والدعاية المتعلقة بالعهد.
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Afghanistan UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: أفغانستان
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Algérie UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: الجزائر
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Colombie UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: كولومبيا
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Maurice UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: موريشيوس
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Sri Lanka UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: سري لانكا
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Suisse UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: سويسرا
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Uruguay UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: أوروغواي
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Australie UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: أستراليا
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Brésil UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: البرازيل
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Cambodge UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: كمبوديا
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Chypre UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: قبرص
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Tchad UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: تشاد
    document de base faisant partie intégrante des rapports des États parties: Pologne UN الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف: بولندا
    Pour la description de ces voies de recours, voir le document de base formant la partie générale du présent rapport, HRI/CORE/1/Add.29). UN وللاطلاع على وصف يتعلق بطرق الطعن هذه، انظر الوثيقة اﻷساسية التي تشكل الجزء العام من هذا التقرير، HRI/CORE/1/Add.29(.
    Le Comité regrette également que la première section du rapport reprenne de manière extensive les informations contenues dans le document de base constituant la première partie des rapports des États parties, soumis par le Togo en 2004 (HRI/CORE/1/Add.38/Rev.2). UN وتعرب اللجنة عن أسفها، أيضاً، لأن الجزء الأول من التقرير يعرض بإسهاب المعلومات المقدمة من قبل في الوثيقة الأساسية التي تشكل الجزء الأول من تقارير الدول الأطراف والتي قدمتها توغو في عام 2004 (HRI/CORE/1/Add.38/Rev.2).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more