Luberef a fourni aux employés des repas gratuits qu'ils auraient normalement pris chez eux. | UN | وتوفر الشركة لموظفيها الغذاء مجاناً فتحضر الوجبة التي يستهلكها العامل عادياً في بيته. |
Ce repas correspond aux exigences de votre régime alimentaire actuel | Open Subtitles | هذه الوجبة تتماشى مع متطلّبات نظامك الغذائيّ الحالي. |
On sert tous les jours des repas avec de la viande industrielle à la cantine. | Open Subtitles | ومع ذلك أنت تتناول يومياً في المدرسة أطباق الوجبة مع لحوم معالجة. |
On prend un petit peu de tout, en attendant le plat principal, qui est à l'autre bout de la rue à l'église presbytérienne. | Open Subtitles | .. تأخذين صحن صغير من كلّ نوع .. بعد ذلك تجلسين لأجل الوجبة الرئيسية .. وهي عبر الشارع |
Parlons plutôt de ce repas. C'est beaucoup trop cher ! | Open Subtitles | أنّك أنفقت الكثير من المال على هذه الوجبة |
Je dois avouer que c'est sûrement le repas le plus ennuyeux de l'histoire de notre planète... | Open Subtitles | علي أن أقول أن هذه الوجبة الأكثر مللاً على الإطلاق في تاريخ كوكبنا |
D'ailleurs... Je vais vous faire réfléchir pendant tout le repas. | Open Subtitles | بالواقع أريد أن أبحث في دماغك طوال الوجبة |
Le chef qui préparait le repas qui a tué le prédécesseur de Peter Talbott a Canon-Ebersole. | Open Subtitles | الطباخ الذي طبخ تلك الوجبة والتي قتلت سلف بيتر تالبوت في كانون إيبرسول |
Le vin est ce qui compte le plus dans un repas. | Open Subtitles | الا تعتقد ان اهم جزء في الوجبة هو النبيذ؟ |
Je n'ai jamais aimé les additions en fin de repas. | Open Subtitles | لم يعجبني أبداً نظام الفاتورة في نهاية الوجبة |
J'espère que vous aimez le repas que j'ai préparé avec amour pour ceux que j'aime. | Open Subtitles | أنا متأكد آملا أنك أحببت الوجبة التى أعددتها بحب للناس الذين أحببتهم |
J'aimerais un vrai repas, pas un plat réchauffé au micro-ondes. | Open Subtitles | أحب أن تحضر الوجبة و ليس مواصفات المصنع. |
Les détenus prétendent qu'ils reçoivent un repas par jour consistant en une maigre portion de riz. | UN | ويدعي السجناء أنهم لا يتناولون إلا وجبة واحدة في اليوم. ويقال إن هذه الوجبة قوامها كمية ضئيلة من الأرز. |
On invitera les instituteurs des écoles rurales à faire préparer ce repas à l'école avec le concours des parents. | UN | وسيجري تشجيع المعلمين في المدارس الريفية على وضع ترتيبات ﻹعداد هذه الوجبة في المدارس بمشاركة الوالدين. |
La mise en place de programmes de distribution de repas scolaires est un exemple de mesure possible pour donner effet au droit à l'alimentation. | UN | فبرامج الوجبة المدرسية هي إحدى الأمثلة على التدابير الكفيلة بإعمال الحق في الغذاء. |
Il conviendrait de généraliser les programmes de distribution de repas scolaires et d'assurer à tous les enfants une nutrition adéquate. | UN | ولا بد من جعل برامج الوجبة المدرسية عامّةً ومن ضمان التغذية الكافية لجميع الأطفال. |
Je fis la moue devant le plat douteux que Loïs avait posé devant moi. | Open Subtitles | لقد نظرتُ وامتعضتُ على هذه الوجبة المريبة التي وضعتها لويس أمامي |
Ils peuvent voyager deux tiers d'un mile une nuit à la recherche de son dîner Et en ce moment, il vient de détecter son plat principal. | Open Subtitles | يستطيع المشي لـ 1 كم ليلًا باحثًا عن طعامه والآن قد إكتشف الوجبة الرئيسية |
Désolé. Pas sur le menu. Je n'ai jamais été un fan du pain perdu. | Open Subtitles | آسفة، هذه الوجبة ليست ضمن اللائحة لمْ أحبب يوماً رغيف البيض |
On t'a donné à manger il y a une heure. | Open Subtitles | لقد حصلتِ على الوجبة الخفيفة للحامل قبل ساعة. |
Je me demandais : c'était vrai pour le Happy Meal ? | Open Subtitles | كنت أتسائل , هل كنت جاداً بشأن تلك الوجبة السريعة ؟ |
D'un petit magasin près de chez moi, où je prends ma nourriture bio, comme ça j'ai pas à manger toutes les cochonneries qu'ils font ici. | Open Subtitles | من متجر قرابة منزلي ،هناك أحصل على فاكهتي العضوية لذلك لن يتحتم عليّ أكل تلك الوجبة السيئة بالأسفل |
- Tu as ton argent du goûter et tes clés ? | Open Subtitles | حسناً، هل لديك مال الوجبة الخفيفة في جيبك ومفاتيحك؟ |
La bioamplification résulte du transfert d'une substance chimique, par l'ingestion d'aliments, d'un niveau trophique à un autre niveau trophique, inférieur ou supérieur. | UN | وينتج التضخم الأحيائي عن تحول المستوى التغذوي لمادة كيميائية من خلال الوجبة الغذائية من مستوى تغذوي أدنى إلى مستوى أعلى. |
Ok, voyons maintenant si elle a encore faim, bien qu'elle ait déjà mangé aujourd'hui ? | Open Subtitles | حسناً، يا جماعة، لنرى لو ماتزال جائعةً بعد الوجبة التي أكلتها اليوم |
La ration alimentaire est passée de 160 f/jour à 420 f/ jour par prisonnier. | UN | ارتفعت قيمة الوجبة الغذائية المحددة للسجين في اليوم من 160 فرنكاً إلى 420 فرنكاً في اليوم. |
Ces rations alimentaires visent à compléter leurs besoins nutritionnels et donc à les encourager à poursuivre leurs études. | UN | والغرض من الوجبة المنزلية هو استكمال احتياجاتهن التغذوية، وبالتالي تشجيعهن على البقاء في المدرسة. |