Si un petit nombre d'organisations ont examiné la possibilité de mettre en place de tels programmes ou d'en incorporer certains éléments dans les modules de formation actuels, aucune n'a cependant mis en place de programme global. | UN | وبينما أوضحت بضع منظمات أنها قد نظرت في تنظيم برامج تدريبية من هذا القبيل أو أنها قد أدرجت بعض العناصر في الوحدات التدريبية الحالية، فلا يوجد لدى أي منظمة برنامج تدريبي شامل قائم. |
Une dimension sexospécifique a été intégrée dans les modules de formation des différents programmes à l'intention des professions médicales. | UN | وأدمج عنصر نوع الجنس في الوحدات التدريبية لمختلف برامج التدريب الخاصة بالموظفين الطبيين. |
Les modules de formation sur les questions sexospécifiques étaient centrés sur la sensibilisation plutôt que sur le fait de donner aux stagiaires des capacités pour analyser les sexospécificités. | UN | وغالبا ما ركزت الوحدات التدريبية المتعلقة بنوع الجنس على التوعية وليس على تمكين المتدربين من الاضطلاع بتحليلات جنسانية. |
ii) Augmentation du nombre de programmes nationaux de formation qui reprennent des modules élaborés par le Centre Asie-Pacifique de formation | UN | ' 2` زيادة عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز آسيا والمحيط الهادئ للتدريب |
Cette ingénierie de formation a donné lieu à la production de manuels et de différents supports de formation dans la totalité des modules dispensées. | UN | وتمخض ذلك عن إنتاج كتيبات ومعينات تدريبية مختلفة ضمن مجموع الوحدات التدريبية. |
Les modules de formation informeront les chefs d’entreprise au sujet des normes à respecter et des modalités à suivre à cette fin. | UN | وستزيد الوحدات التدريبية من وعي منظمي المشاريع بهذه المتطلبات، وتتيح لهم معلومات عن كيفية الوفاء بها. |
D'ailleurs, grâce à des modules de formation flexibles et à des structures d'accueil temporaire pour les enfants, les formations sont plus accessibles pour la femme qui travaille. | UN | وعلاوة على ذلك، جعلت الوحدات التدريبية المرنة ومرافق رعاية الأطفال المؤقتة الدورات التدريبية أكثر توافرا للنساء. |
Si un petit nombre d'organisations ont examiné la possibilité de mettre en place de tels programmes ou d'en incorporer certains éléments dans les modules de formation actuels, aucune n'a cependant mis en place de programme global. | UN | وبينما أوضحت بضع منظمات أنها قد نظرت في تنظيم برامج تدريبية من هذا القبيل أو أنها قد أدرجت بعض العناصر في الوحدات التدريبية الحالية، فلا يوجد لدى أي منظمة برنامج تدريبي شامل قائم. |
En outre, des modules de formation à la protection des civils ont été mis au point. | UN | وإضافة إلى ذلك، انتهى إعداد الوحدات التدريبية بشأن حماية المدنيين. |
Il serait, au sein de la Division, la personne chargée de contribuer à la mise au point des modules de formation. | UN | وسيكون شاغل الوظيفة مسؤول التنسيق في الشعبة ويكون مسؤولا عن المساهمة في وضع الوحدات التدريبية. |
ii) Augmentation du nombre d'initiatives nationales de formation qui reprennent des modules de formation créés par le CAPFTIC ou s'en inspirent | UN | ' 2` ازدياد عدد مبادرات التدريب الوطنية التي تعكس أو تتضمن الوحدات التدريبية التي وضعها مركز التدريب |
Il a également contribué aux modules de formation de l'Organisation afin d'aborder concrètement les différends dans la gestion de la performance. | UN | وساهم بمدخلات في الوحدات التدريبية التي تضعها المنظمة بهدف منع النزاعات المتصلة بإدارة الأداء أو معالجتها بفعالية. |
L'exécution de ce programme dépend pour beaucoup de ses cadres à l'échelon local et de l'existence de modules de formation. | UN | وقد اعتمد تنفيذ هذا البرنامج إلى حد كبير على ملاك العاملين فيه على مستوى القواعد الشعبية وعلى توافر الوحدات التدريبية. |
les modules du Cours à l'intention des hauts responsables des missions seront révisés et actualisés, tout comme les modules de formation normalisés destinés aux spécialistes. | UN | وسيجري تنقيح وتحديث الوحدات المستخدمة في دورات القيادة العليا للبعثات وكذا الوحدات التدريبية الموحدة للضباط المتخصصين. |
Une fois actualisés et mis au point, tous les modules de formation normalisés seront disponibles dans les deux langues de travail de l'ONU. | UN | وبمجرد استكمال جميع الوحدات التدريبية الموحدة ووضع صيغتها النهائية سوف تتاح بلغتي العمل بالأمم المتحدة. |
Le Département mettra au point des modules dans les secteurs où il n'y en a pas encore et les communiquera à tous les groupes professionnels. Dispenser la formation | UN | وستعد إدارة عمليات حفظ السلام الوحدات التدريبية الموحدة في حالة عدم وجودها وستقدمها إلى جميع الفئات المهنية. |
En 1997, ces modules de formation ont été testés par l'Association et l'ADH/OMS en Ouganda et en Zambie. | UN | وفي عام ١٩٩٧، جربت الرابطة الطبية للكومنولث وبرنامج منظمة الصحة العالمية المعني بصحة المراهقين هذه الوحدات التدريبية في أوغندا وزامبيا. |