"الوحدة من المطالبة" - Translation from Arabic to French

    • élément de réclamation
        
    105. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 9 019 717 au titre de cet élément de réclamation. UN 105- وعليه، فإن الفريق يوصي بمنح تعويض قدره 717 019 9 دولاراً لقاء هذه الوحدة من المطالبة.
    119. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 8 252 657 au titre de cet élément de réclamation. UN 119- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 657 252 8 دولاراً لقاء هذه الوحدة من المطالبة.
    132. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 166 513 110 au titre de cet élément de réclamation. UN 132- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض بمبلغ 110 513 166 دولارات عن هذه الوحدة من المطالبة.
    148. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 460 028 550 au titre de cet élément de réclamation. UN 148- وعليه، يوصي الفريق بمنح تعويض قدره 550 028 460 دولاراً عن هذه الوحدة من المطالبة.
    156. En conséquence, le Comité ne recommande aucune indemnité pour cet élément de réclamation. UN 156- وعليه فإن الفريق لا يوصي بمنح أي تعويض عن هذه الوحدة من المطالبة.
    118. En conséquence, le Comité recommande d'allouer une indemnité de USD 24 034 892 au titre de cet élément de réclamation. UN 118- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلغ 892 034 24 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة لهذه الوحدة من المطالبة.
    129. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 129- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لهذه الوحدة من المطالبة.
    140. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 140- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لهذه الوحدة من المطالبة.
    146. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 146- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لهذه الوحدة من المطالبة.
    Cet élément de réclamation concerne les prises de poissons non réalisées en raison de ce retard ainsi que les dépenses engagées dans l'intervalle au titre du projet. UN وتتعلق هذه الوحدة من المطالبة بخسائر في كميات الصيد بفعل التأخير المذكورة فضلاً عن مصروفات المشروع المتكبدة خلال فترة التأخير.
    153. Le Comité constate que les éléments de preuve fournis à l'appui de cet élément de réclamation ne suffisent pas à démontrer les circonstances de la perte invoquée. UN 153- ويرى الفريق أن الأدلة المقدمة دعماً لهذه الوحدة من المطالبة غير كافية للبرهنة على ظروف الخسائر المدعاة.
    154. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 154- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض بخصوص هذه الوحدة من المطالبة.
    161. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 161- وتبعاً لذلك، يوصي الفريق بعدم دفع تعويض لهذه الوحدة من المطالبة.
    465. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de l'élément de réclamation. UN 465- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض عن هذه الوحدة من المطالبة.
    474. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 474- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم منح أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    518. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cette partie de l'élément de réclamation. UN 518- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    523. L'Iraq affirme que cet élément de réclamation devrait être rejeté car il a été déposé après l'expiration du délai officiel. UN 523- ويقول العراق أنه ينبغي رفض هذه الوحدة من المطالبة بوصفها مطالبة أودعت بعد انقضاء الأجل المقرر.
    525. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 525- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    531. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 531- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.
    556. En conséquence, le Comité recommande de ne pas allouer d'indemnité pour cet élément de réclamation. UN 556- وعليه فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض بشأن هذه الوحدة من المطالبة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more