"الوحدة وأعالي النيل" - Translation from Arabic to French

    • l'Unité et du Haut-Nil
        
    La présence d'armes dans les camps de réfugiés des États de l'Unité et du Haut-Nil a posé des problèmes de sécurité. UN وظل الأمن في مواقع اللاجئين في ولايتي الوحدة وأعالي النيل مدعاة للقلق بسبب وجود الأسلحة في مخيمات اللاجئين.
    La poursuite du conflit armé dans les zones frontalières du Soudan et du Soudan du Sud a aussi provoqué de nouveaux déplacements, plus de 100 000 personnes s'étant réfugiées dans les États de l'Unité et du Haut-Nil au Soudan du Sud et 12 500 ayant fui vers l'Éthiopie à la fin de 2012. UN كما أن استمرار النزاع المسلح في المناطق الحدودية للسودان وجنوب السودان قد تسبب في حدوث عمليات نزوح إضافية، إذ عبر أكثر من 000 100 شخص الحدود إلى ولايتي الوحدة وأعالي النيل في جنوب السودان وفرَّ عدد آخر قدره 500 12 شخص إلى إثيوبيا بحلول نهاية عام 2012.
    Les entités des Nations Unies présentes sur place confirment que chaque jour, une centaine de réfugiés soudanais fuient le Kordofan méridional pour trouver refuge dans les États de l'Unité et du Haut-Nil, au Soudan du Sud. UN وتؤكد وكالات الأمم المتحدة أن اللاجئين السودانيين ما زالوا يفدون من جنوب كردفان إلى ولايتي الوحدة وأعالي النيل في جنوب السودان بمعدل 100 لاجئ في اليوم تقريبا.
    La MINUSS compte élargir la portée de son mandat de protection des civils contre la violence physique; pour ce faire, elle réalignera ses forces militaires et les restructurera en quatre secteurs de manière à renforcer l'exécution des opérations et à faire des déploiements proactifs et de solides patrouilles dans les zones à haut risque de conflit, notamment dans les États de l'Unité et du Haut-Nil. UN 27 - وتوخيا لتوسيع نطاق حماية البعثة للمدنيين من العنف البدني، ستعيد البعثة هيكلة وتنظيم قوتها العسكرية في أربعة قطاعات من أجل تعزيز تنفيذها للعمليات والقيام بنشر استباقي وتسيير دوريات رادعة في المناطق المعرّضة بشدة لأخطار النـزاع، ولا سيما في المناطق العليا في ولايتي الوحدة وأعالي النيل.
    En conséquence, à la fin de l'exercice considéré, des secrétariats de ce type étaient en place dans 3 États (Lacs, Équatoria central et Jongleï) et des progrès avaient été constatés s'agissant de faire accepter le concept au niveau des États et d'implanter des secrétariats dans les États de l'Unité et du Haut-Nil. UN ونتيجة لذلك، أنشئت أمانات للجان أمن الولايات على صعيد كل ولاية في 3 منها (البحيرات، ووسط الاستوائية، وجونقلي) في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير؛ ولوحظ إحراز تقدم في تحقيق قبول لمفهوم الأمانة على مستوى الولاية وفي المضي قدما نحو إنشاء أمانتين في ولايتي الوحدة وأعالي النيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more