"الوراثية النباتية لأغراض الأغذية" - Translation from Arabic to French

    • phytogénétiques pour l'alimentation
        
    • phytogénétiques dans l'alimentation
        
    :: Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture; UN :: المعاهدة الدولية بشأن الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture UN المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    Certains intervenants ont demandé qu'un ferme soutien soit apporté à la mise en œuvre du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture. UN ودعا بعض المتحدثين إلى تقديم دعم قوى لتنفيذ المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة.
    7. Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture ou d'y adhérer; UN 7 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، أو في الانضمام إليها؛
    d) Décision II/15 : " Le système mondial de la FAO pour la conservation et l'utilisation des ressources phytogénétiques dans l'alimentation et l'agriculture " ; UN )د( المقرر الثاني/١٥: " نظام الفاو العالمي لحفظ واستخدام الموارد الوراثية النباتية ﻷغراض اﻷغذية والزارعة " ؛
    Ceux-ci sont protégés par le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture de 2001, de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture (FAO), mais ils ne sont pas encore opérationnels. UN وهذه الحقوق مشمولة بحماية المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة التي وضعتها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في عام 2001، غير أنها لم تدخل حيز النفاذ بعد.
    16. Invite également les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, ou d'y adhérer; UN " 16 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها؛
    Les droits des agriculteurs en vertu du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture UN سابعا - حقوق المزارعين بموجـــب المعاهدة الدوليــــة لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    VII. Les droits des agriculteurs en vertu du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture UN سابعا - حقوق المزارعين بموجب المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة
    Le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture a été adopté en novembre 2001 et est entré en vigueur en juin 2004. UN 6 - اعتمدت المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة في تشرين الثاني/نوفمبر 2001 وبدأ نفاذها في حزيران/يونيه 2004.
    15. Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture ou d'y adhérer; UN 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها()؛
    15. Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture ou d'y adhérer; UN " 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة أو في الانضمام إليها؛
    21. Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture ou d'y adhérer; UN 21 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    À cet égard, plusieurs délégations se sont dites intéressées à examiner une proposition visant à utiliser comme point de référence possible pour les discussions le système multilatéral créé dans le cadre du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture. UN وفي ذلك الصدد، أعربت وفود عديدة عن اهتمامها بالنظر في اقتراح باستخدام النظام المتعدد الأطراف الذي تم وضعه في إطار المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة كنقطة مرجعية ممكنة للمناقشات.
    13. Engage vivement les États qui ne l'ont pas encore fait à devenir parties à la Convention sur la diversité biologique et à envisager de devenir parties au Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, à titre prioritaire; UN " 13 - تحث الدول التي لم تصبح بعد أطرافا في اتفاقية التنوع البيولوجي على أن تفعل ذلك وأن تنظر على سبيل الأولوية في أن تصبح من الدول الأطراف في المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة؛
    Lors de la réunion de 2008 du Groupe de travail, plusieurs délégations ont exprimé leur souhait d'envisager l'utilisation du système multilatéral créé au titre du Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture en tant que base éventuelle pour le débat de mesures concrètes liées aux ressources génétiques marines. UN 112 - وفي اجتماع الفريق العامل لعام 2008، أعربت عدة وفود عن رغبتها في دراسة اقتراح باستخدام النظام المتعدد الأطراف الذي وُضع في إطار المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة، كنقطة مرجعية ممكنة لإجراء مناقشات بشأن التدابير العملية المتصلة بالموارد الجينية البحرية.
    21. Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture ou d'y adhérer ; UN 21 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    15. Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture ou d'y adhérer ; UN 15 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    14. Invite également les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, ou d'y adhérer; UN 14 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو الانضمام إليها؛
    14. Invite les pays à envisager de ratifier le Traité international sur les ressources phytogénétiques pour l'alimentation et l'agriculture, ou d'y adhérer ; UN 14 - تدعو البلدان إلى النظر في التصديق على المعاهدة الدولية لتسخير الموارد الوراثية النباتية لأغراض الأغذية والزراعة() أو في الانضمام إليها؛
    e) Décision II/16 : " Déclaration de la Conférence technique internationale sur la conservation ou l'utilisation des ressources phytogénétiques dans l'alimentation et l'agriculture " ; UN )ﻫ( المقرر الثاني/١٦: " بيان موجه إلى المؤتمر التقني الدولي لحفظ واستخدام الموارد الوراثية النباتية ﻷغراض اﻷغذية والزارعة " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more