"الورق المعاد تدويره" - Translation from Arabic to French

    • papier recyclé
        
    L'augmentation prévue tient au coût plus élevé du papier recyclé et à une utilisation accrue de fournitures pour le traitement des données. UN ويتعلق نمو الموارد بارتفاع تكلفة الورق المعاد تدويره واتساع نطاق استعمال لوازم تجهيز البيانات.
    L'augmentation prévue tient au coût plus élevé du papier recyclé et à une utilisation accrue de fournitures pour le traitement des données. UN ويتعلق نمو الموارد بارتفاع تكلفة الورق المعاد تدويره واتساع نطاق استعمال لوازم تجهيز البيانات.
    On a décidé d'utiliser désormais du papier recyclé et tous les efforts seront faits pour absorber le coût des dépenses ainsi entraînées. UN وقد اتخذ قرار بالتحول إلى الورق المعاد تدويره وسوف يبذل كل جهد ممكن لاستيعاب التكلفة.
    Parmi celles le plus fréquemment évoquées, on peut citer l’usage de papier recyclé et les mesures de réduction du papier, par exemple au moyen d’impressions recto verso, qui nécessitent l’achat de matériels appropriés. UN وكان أكثر تلك المسائل تكراراً هو ما يتعلق باستخدام الورق المعاد تدويره وتدابير خفض استخدام الورق، مثل الطباعة على وجهي الورقة، وهي مسألة تتطلب شراء معدات ملائمة.
    Elle peut aussi permettre d'abaisser le coût d'utilisation ou d'élimination d'un produit, ce qui est le cas notamment du papier recyclé. UN ويمكن لها أيضا أن تخفض تكاليف استخدام منتج أو التخلص منه، مثلا الورق المعاد تدويره.
    De plus, d'autres sources de fibres, comme le papier recyclé et les fibres non ligneuses, représentent aujourd'hui une fraction croissante de la consommation industrielle. UN وفضلا عن ذلك، فإن المصادر البديلة للألياف مثل المستخرجة من الورق المعاد تدويره والألياف غير الخشبية، تمثل الآن حصة متزايدة في استهلاك الألياف الصناعية.
    De plus, d’autres sources de fibres, comme le papier recyclé et les fibres non ligneuses, représentent aujourd’hui une fraction croissante de la consommation industrielle. UN وفضلا عن ذلك، فإن المصادر البديلة لﻷلياف مثل المستخرجة من الورق المعاد تدويره واﻷلياف غير الخشبية، تمثل اﻵن حصة متزايدة في استهلاك اﻷلياف الصناعية.
    ii) Diminution de l'utilisation du papier recyclé UN ' 2` انخفاض استخدام الورق المعاد تدويره
    Parmi celles le plus fréquemment évoquées, on peut citer l'usage de papier recyclé et les mesures de réduction du papier, par exemple au moyen d'impressions recto verso, qui nécessitent l'achat de matériels appropriés. UN وكان أكثر تلك المسائل تكراراً هو ما يتعلق باستخدام الورق المعاد تدويره وتدابير خفض استخدام الورق، مثل الطباعة على وجهي الورقة، وهي مسألة تتطلب شراء معدات ملائمة.
    N. Utilisation de papier recyclé/certifié UN نون - استخدام الورق المعاد تدويره/المصدّق
    Il reste donc à évaluer les effets que peuvent avoir l'utilisation de papier recyclé, la lutte contre le gaspillage dans les bureaux ou les déplacements à vélo jusqu'au lieu de travail, qui ont effectivement des répercussions positives sur les émissions de gaz à effet de serre. UN فاستخدام الورق المعاد تدويره والحد من النفايات المكتبية أو الذهاب إلى العمل بالدراجة الهوائية، جميعها تدابير تخفض انبعاثات غازات الدفيئة بصورة فعالة، غير أنها غير مشمولة بقائمة الجرد.
    Pol. 5 Fournitures de bureau N. Utilisation de papier recyclé/certifié UN السياسة 5- اللوازم المكتبية نون - استخدام الورق المعاد تدويره/المصدّق
    Il reste donc à évaluer les effets que peuvent avoir l’utilisation de papier recyclé, la lutte contre le gaspillage dans les bureaux ou les déplacements à vélo jusqu’au lieu de travail, qui ont effectivement des répercussions positives sur les émissions de gaz à effet de serre. UN فاستخدام الورق المعاد تدويره والحد من النفايات المكتبية أو الذهاب إلى العمل بالدراجة الهوائية، جميعها تدابير تخفض انبعاثات غازات الدفيئة بصورة فعالة، غير أنها غير مشمولة بقائمة الجرد.
    Ex0 Préoccupations environnementales d’ordre Q. Utilisation de papier recyclé UN خ - صفر الشواغل البيئية العامة فاء - استخدام الورق المعاد تدويره
    Ce projet consiste en effet, avec la participation active de la communauté, à collecter, trier et recycler les déchets, puis à fabriquer des briquettes de papier recyclé. UN ويهدف ذلك المشروع في الواقع إلى القيام، بمشاركةٍ نشطة من المجتمع المحلي، إلى جمع وفرز وتدوير النفايات وإنتاج قوالب اشتعال من الورق المعاد تدويره.
    Envoie tes voeux sur papier recyclé! Open Subtitles إرسال بطاقات عيد الميلاد إلى بعضهم البعض على الورق المعاد تدويره .
    En outre, ces déchets ne sont pas désinfectés avant d'être introduits dans les triturateurs ou à l'intérieur de ces machines, ce qui pose un autre problème d'hygiène car le papier recyclé est utilisé par la suite, entre autres, dans la fabrication de papier toilette et de serviettes en papier, voire dans l'emballage de produits alimentaires. UN هذا علاوة على أن النفايات لا تطهّر قبل إدخالها في أجهزة صنع الورق أو أثناء وجودها فيها مما يثير مشكلة تلوث أخرى ﻷن الورق المعاد تدويره يستعمل بعد ذلك في أمور منها لفائف ورق التواليت ومناشف الورق بل وحتى في تغليف اﻷغذية.
    Q. Utilisation de papier recyclé UN فاء - استخدام الورق المعاد تدويره
    Retrait des sacs en plastique de la cellule d'économat et de la cafétéria, achat de papier recyclé pour les photocopies et impressions par défaut en recto verso UN سحب الأكياس البلاستيكية من متجر الجنود ومطعم الخدمة الذاتية (الكافيتريا) وشراء الورق المعاد تدويره
    2010-2011 : 25 000 rames de papier recyclé (soit 1 246 arbres) UN الفترة 2010-2011: 000 25 رزمة من الورق المعاد تدويره (ما يعادل 246 1 شجرة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more