"الوزاري لأقل البلدان نمواً" - Translation from Arabic to French

    • ministérielle des pays les moins avancés
        
    • ministérielle des PMA
        
    • ministres des pays les moins avancés
        
    • PAYS LES MOINS AVANCÉS
        
    Déclaration adoptée à la réunion ministérielle des pays les moins avancés à l'occasion UN الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً خلال الأونكتاد الثالث عشر
    1. Nous sommes convaincus que la Conférence ministérielle des pays les moins avancés crée une dynamique positive en faveur du développement industriel durable des PMA; UN " 1- نؤمن بأن المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً أدى إلى زخم إيجابي للتنمية الصناعية المستدامة في أقل البلدان نمواً؛
    Nous, Ministres participant à la Conférence ministérielle des pays les moins avancés organisée par l'ONUDI, UN نحن الوزراء المشاركين في مؤتمر اليونيدو الوزاري لأقل البلدان نمواً:
    Il a aussi fait partie des documents de base utilisés pour les débats de la réunion ministérielle des PMA tenue à Doha où il a été question, notamment, des problèmes et des perspectives associés au respect des critères de reclassement. UN وشكلت تلك النتائج أيضاً أساساً لمداولات الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في الدوحة وتناول فيه الوزراء جملة أمور بينها تحديات وفرص استيفاء معايير الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً.
    Les activités relatives aux négociations commerciales et à la diplomatie commerciale ont facilité l'élaboration et la mise au point finale d'un programme de recherche entrepris par deux groupes locaux de réflexion pour fournir des informations intéressant directement des fonctionnaires du commerce du Bangladesh lors de la Réunion ministérielle des PMA et, ultérieurement lors de la Conférence de Cancún. UN وأتاحت المفاوضات التجارية وأنشطة الدبلوماسية التجارية الدعم لإعداد برنامج بحوث ووضع اللمسات الأخيرة عليه، وهو البرنامج الذي نفذته هيئتا بحث محليتان لتوفير المعلومات ذات الصلة مباشرة بالمسؤولين التجاريين في بنغلادش أثناء انعقاد الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً وبعد ذلك في مؤتمر كانكون.
    1. Nous sommes convaincus que la Conférence ministérielle des pays les moins avancés crée une dynamique positive en faveur du développement industriel durable des PMA; UN 1- نؤمن بأنه تولَّد عن المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً زخم إيجابي لدفع عجلة التنمية الصناعية في أقل البلدان نمواً؛
    Rapporteur de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés de 2011 UN مقرّر المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2011
    DÉCLARATION ministérielle des pays les moins avancés, UN الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد
    DÉCLARATION ministérielle des pays les moins avancés, UN الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد
    DÉCLARATION ministérielle des pays les moins avancés, UN الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد
    Déclaration adoptée à la Réunion ministérielle des pays les moins avancés à l'occasion de la treizième session de la Conférence UN الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً خلال الأونكتاد الثالث عشر
    Vice-Président de la Conférence ministérielle des pays les moins avancés de 2009 UN نائب رئيس المؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً لعام 2009
    DÉCLARATION DE LA RÉUNION ministérielle des pays les moins avancés À LA DOUZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE UN الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً في الأونكتاد الثاني عشر
    DÉCLARATION DE LA RÉUNION ministérielle des pays les moins avancés À LA DOUZIÈME SESSION DE LA CONFÉRENCE UN الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً في سياق الأونكتاد الثاني عشر
    Déclaration de la réunion ministérielle des pays les moins avancés à la douzième session de la Conférence UN الإعلان الصادر عن الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً في الأونكتاد الثاني عشر
    II. Déclaration ministérielle des pays les moins avancés, à la veille de UN الثاني- الإعلان الوزاري لأقل البلدان نمواً الصادر عشية انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني
    Ils ont aussi servi de base aux délibérations de la Réunion ministérielle des PMA qui s'est tenue à Doha, au cours de laquelle les ministres ont examiné, entre autres choses, les difficultés et possibilités de satisfaire aux critères de reclassement d'ici à 2020. UN كما شكلت هذه النتائج أساساً لمداولات الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً الذي عُقد في الدوحة وتناول فيه الوزراء جملة أمور بينها تحديات وفرص استيفاء معايير الخروج من قائمة أقل البلدان نمواً بحلول عام 2020.
    Le document final de la réunion a servi de base aux délibérations de la réunion ministérielle des PMA tenue au cours de la treizième session de la Conférence à Doha, où il a été question notamment des difficultés et des chances qui se présentent de satisfaire aux critères de reclassement d'ici à 2020. UN وكانت نتائج الاجتماع أساساً لمداولات الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً المعقود في أثناء الدورة الثالثة عشرة للأونكتاد في الدوحة، والذي تناول، جملة أمور، من بينها تحديات وفرص الوفاء بمعايير الخروج من القائمة بحلول عام 2020.
    À cet égard, les PMA remerciaient les Gouvernements norvégien et autrichien de leur contribution à l'organisation de la réunion spéciale tenue en préparation de l'examen à miparcours, réunion qui avait favorisé un résultat positif de la Conférence ministérielle des PMA organisée au Bénin, en juin 2006. UN وفي هذا الصدد، قال إن أقل البلدان نمواً تعرب عن شكرها لحكومتي النرويج والنمسا لدورهما في تنظيم الاجتماع المخصص الذي عُقد تحضيراً لاستعراض منتصف المدة؛ وأشار إلى أن هذا الاجتماع قد أسهم في التوصل إلى المحصلة الإيجابية للمؤتمر الوزاري لأقل البلدان نمواً المعقود في بنن في حزيران/يونيه 2006.
    DÉCLARATION DES ministres des pays les moins avancés UN إعلان الاجتماع الوزاري لأقل البلدان نمواً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more