"الوزاري لبلدان" - Translation from Arabic to French

    • ministérielle des pays
        
    • ministres des pays
        
    • ministérielle du Mouvement
        
    • MINISTÉRIELLE
        
    • ministérielle de
        
    • des ministres des
        
    RÉUNION ministérielle des pays NON ALIGNÉS SUR LA DETTE UN الاجتماع الوزاري لبلدان حركة عدم الانحياز بشأن
    C'est un grand honneur pour l'Indonésie que d'accueillir cette réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement. UN لا شك إنه لشرف عظيم لاندونيسيا أن تستضيف هذا الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز بشأن الديون والتنمية.
    À cet égard, j'aimerais citer le communiqué publié à l'issue de la réunion ministérielle des pays non alignés tenue à New York au début de ce mois-ci : UN وفي هذا الصدد، أود أن أقتبس ما يلي من البلاغ الصـادر عــــن الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحيـــاز الـــذي عقــــد فـــي أوائــل هذا الشهر في نيويورك:
    L'étude pouvait être consultée sur le site Internet du Conseil des ministres des pays nordiques. UN والدراسة متاحة على موقع المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي في الشبكة العالمية.
    La Norvège mentionne une série d'initiatives menées sous les auspices du Conseil des ministres des pays nordiques. UN وتُفيد النرويج عن اتخاذ سلسلة من المبادرات تحت رعاية المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي.
    Août 1994 À la Réunion ministérielle du Mouvement des pays non alignés sur la dette et le développement, à Djakarta. UN آب/أغسطس ١٩٩٤: الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز بشأن الديون والتنمية، بجاكارتا.
    Réunion ministérielle des pays des démocraties nouvelles ou rétablies UN الاجتماع الوزاري لبلدان الديمقراطيات الجديدة أو المستعادة
    Pour la première fois, mon pays, la République démocratique populaire lao, a participé en tant qu'observateur à la Réunion ministérielle des pays de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ANASE), qui s'est tenue dernièrement à Singapour. UN وﻷول مرة تشارك بلادي، جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، كمراقب في الاجتماع الوزاري لبلدان رابطة أمم جنوب شرقي آسيا عقد مؤخرا في سنغافورة.
    ALLOCUTION DU PRÉSIDENT DE LA RÉPUBLIQUE D'INDONÉSIE, M. SOEHARTO, À LA CÉRÉMONIE D'OUVERTURE DE LA RÉUNION ministérielle des pays NON ALIGNÉS SUR LA DETTE ET LE DÉVELOPPEMENT, TENUE AU PALAIS DU GOUVERNEMENT UN البيان الذي أدلى به الرئيس سوهارتو، رئيس جمهورية إندونيسيـا، في حفل افتتاح الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز المعني بالديون والتنمية، في قصر الدولة
    En conclusion, je déclare officiellement ouverte la Réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement. UN وفي الختام، أعلن رسميا افتتاح الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز المعني بالديون والتنمية، داعيا الله سبحانه وتعالى أن يسبغ بركاته علينا أجمعين.
    Mai 1996 Délégué à la Conférence ministérielle des pays non alignés (Cartagena) UN أيار/ مايو ١٩٩٦ عضو وفد في المؤتمر الوزاري لبلدان حركة عدم الانحياز في كارتاخينا، كولومبيا
    61. En ce qui concerne la réduction de la dette, les participants à la Réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement ont souscrit aux principes suivants : UN ١٦- وفيما يتعلق بخفض الديون، أيد الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز المعني بالديون والتنمية المبادئ التالية:
    Chef adjoint de la délégation algérienne à la réunion ministérielle des pays non alignés, New Delhi (février 1981). UN نائب رئيس الوفد الجزائري إلى الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز، نيودلهي، شباط/فبراير ١٩٨١.
    Prenant note des résultats de la Réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement, tenue à Jakarta du 13 au 15 août 1994, ainsi que de ses conclusions et recommandations A/49/367, annexe I. UN وإذ تحيط علما بحصيلة الاجتماع الوزاري لبلدان حركة عدم الانحياز المعني بالديون والتنمية، المعقود في جاكرتا في الفترة من ١٣ إلى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ واستنتاجاته وتوصياته)٥١(، )٥١( A/49/367، المرفق اﻷول.
    Ces deux dispositions de la résolution reflètent essentiellement l'objectif de celles que je viens de mentionner, qui ont été recommandées à la réunion ministérielle des pays non alignés sur la dette et le développement et dans la déclaration MINISTÉRIELLE du Groupe des 77. UN ونرى أن هذين الحكمين الواردين في القرار يعبران أساســـا عن مضمـــون التوصيــات اﻵنفة الذكـــر التــي قدمها الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز بشـــأن الديـــن والتنمية والاعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧.
    Avec l'assistance du Conseil des ministres des pays nordiques, l'Outil a été révisé en 2011. UN وبمساعدة من المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي، تم تنقيح مجموعة الأدوات في عام 2011.
    L'élaboration de ce rapport a été financée par les Gouvernements canadien, danois, japonais, norvégien et suédois, ainsi que par l'Union européenne et le Conseil des ministres des pays nordiques. UN وقد أُعد هذا التقرير بتمويلٍ من حكومات كندا، والدانمرك، واليابان، والنرويج، والسويد، وكذلك الاتحاد الأوروبي، والمجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي.
    Une contribution de 1 million d'euros a également été faite par la Commission européenne et de 57 302 dollars par le Conseil des ministres des pays nordiques, à l'appui des négociations sur le mercure. UN وأتيح ما مجموعه مليون يورو أيضاً من جانب المفوضية الأوروبية، و302 57 دولاراً من جانب المجلس الوزاري لبلدان الشمال الأوروبي لدعم مفاوضات الزئبق.
    - Membre de la délégation népalaise à la réunion ministérielle du Mouvement des non-alignés, Colombia, 1996 UN - عضو الوفد النيبالي إلى الاجتماع الوزاري لبلدان عدم الانحياز، كولومبيا، 1996
    Adoptés par la Table ronde MINISTÉRIELLE de Madrid pour les pays d'Afrique de l'Ouest et d'Afrique centrale relative au cadre juridique de la lutte contre le terrorisme UN المعتمدان في اجتماع المائدة المستديرة الوزاري لبلدان وسط وغرب أفريقيا الذي عُقد في مدريد والمعني بوضع إطار قانوني لمكافحة الإرهاب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more