"الوزاري للجزء الرفيع" - Translation from Arabic to French

    • ministérielle du débat de haut
        
    • ministérielle issue du débat de haut
        
    • ministérielle issu du débat de haut
        
    < < Déclaration ministérielle du débat de haut niveau de 2009 du Conseil économique et social UN " الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    < < Déclaration ministérielle du débat de haut niveau de 2009 du Conseil économique et social UN ' ' الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009
    Déclaration ministérielle du débat de haut niveau UN واو - الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى
    Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau présentée par le Président du Conseil UN واو - الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى المقدم من رئيس المجلس
    Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau présentée par le Président du Conseil UN واو - الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى المقدم من رئيس المجلس
    À sa 20e séance, le 3 juillet, le Président du Conseil a présenté le projet de déclaration ministérielle issu du débat de haut niveau intitulé < < Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en ce qui concerne le développement durable > > (E/2008/L.10). UN 116 - في الجلسة 20 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " (E/2008/L.10).
    g) Projet de déclaration ministérielle du débat de haut niveau présenté par le Président du Conseil à l'issue de consultations officieuses (E/2006/L.8); UN (ز) مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة، المقدم من رئيس المجلس على أساس مشاورات غير رسمية (E/2006/L.8)؛
    Bien que la déclaration ministérielle du débat de haut niveau n'ait pas été adoptée, il nous a semblé que ce résultat avait tout de même des aspects positifs, dans la mesure où le travail intensif fourni lors de la session de fond a permis d'identifier rapidement les domaines de désaccord les plus complexes et les plus pressants, ce qui a facilité les préparatifs de la Réunion plénière de haut niveau de l'Assemblée générale de 2005. UN ومع أن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى لم يعتمد، إلا أننا نعتقد أن المحصلة تنطوي على جوانب إيجابية، لأن العمل المكثف الذي تم إنجازه خلال الدورة الموضوعية للمجلس قد مكن من تحديد مناطق الصراع الأكثر تعقداً وإلحاحاً، مما يسَّر عملية الإعداد للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة لسنة 2005.
    g) Projet de déclaration ministérielle du débat de haut niveau présenté par le Président du Conseil à l'issue de consultations officieuses (E/2006/L.8); UN (ز) مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة، المقدم من رئيس المجلس على أساس مشاورات غير رسمية (E/2006/L.8)؛
    À la 21e séance, le 4 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration et rendu compte aux membres du Conseil des progrès accomplis dans les négociations relatives à la déclaration ministérielle du débat de haut niveau. UN 70 - في الجلسة 21 المعقودة في 4 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن التقدم المحرز في المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى.
    Aux 24e et 25e séances, le 8 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration et rendu compte aux membres du Conseil de l'état des négociations relatives à la déclaration ministérielle du débat de haut niveau. UN 71 - وفي الجلستين 24 و 25 المعقودتين في 8 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن حالة المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى.
    À la 21e séance, le 4 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration et rendu compte aux membres du Conseil des progrès accomplis dans les négociations relatives à la déclaration ministérielle du débat de haut niveau. UN 69 - في الجلسة 21 المعقودة في 4 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن التقدم المحرز في المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى.
    Aux 24e et 25e séances, le 8 juillet, le Président du Conseil a fait une déclaration et rendu compte aux membres du Conseil de l'état des négociations relatives à la déclaration ministérielle du débat de haut niveau. UN 70 - وفي الجلستين 24 و 25 المعقودتين في 8 تموز/يوليه، أدلى رئيس المجلس ببيان وأطلع المجلس عن حالة المفاوضات الجارية بشأن الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى.
    Rapport d'étape du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des recommandations figurant dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil (voir également le point 6) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس (أيضا في إطار البند 6)
    Rapport d'étape du Secrétaire général sur la mise en oeuvre des recommandations figurant dans la déclaration ministérielle du débat de haut niveau de la session de fond de 2000 du Conseil (voir également le point 6) UN تقرير مرحلي للأمين العام عن تنفيذ الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2000 للمجلس (أيضا في إطار البند 6)
    La Conférence des organisations non gouvernementales ayant des relations consultatives avec les Nations Unies (CONGO) est très honorée d'avoir été invitée à présenter le projet de déclaration du présent Forum des ONG, pour inclusion dans la Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil économique et social. UN إنه لشرف عظيم لمؤتمر المنظمات غير الحكومية ذات العلاقة الاستشارية مع الأمم المتحدة أن يـُـطلب منه تقديم مشروع إعلان منتدى المنظمات غير الحكومية كإسهام منه في الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    5. Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau du Conseil économique et social sur le rôle du système des Nations Unies en ce qui concerne l'appui aux efforts des pays africains pour parvenir au développement durable (voir A/56/3). UN 5 - الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي عن دور الأمم المتحدة في دعم جهود البلدان الأفريقية لتحقيق التنمية المستدامة (A/56/3).
    Cela semblerait découler naturellement du mandat politique contenu dans la Déclaration du millénaire et la Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau de la récente session de fond du Conseil économique et social. UN وأضاف أن هذا سيبدو نتيجة طبيعية للولاية السياسية المحدَّدة في " إعلان الألفية " الذي أصدرته الأمم المتحدة وفي الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية التي عقدها مؤخرا المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Ayant à l'esprit la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau de la session de fond de 2001 du Conseil économique et social sur le rôle du système des Nations Unies en ce qui concerne l'appui aux efforts des pays africains pour parvenir à un développement durable, UN وإذ تضع في الاعتبار الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية لعام 2001 للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، المتعلق بدور منظومة الأمم المتحدة في دعم الجهود التي تبذلها البلدان الأفريقية لتحقيق التنمية المستدامة()،
    Rappelant la déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau de sa session de fond de 2004 sur le thème < < Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le contexte de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 2001-2010 > > , UN وإذ يشير إلى الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2004 بشأن موضوع " حشد الموارد وتهيئة بيئة تمكينية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()،
    Rappelant en outre la Déclaration ministérielle issue du débat de haut niveau de sa session de fond de 2004 sur le thème < < Mobilisation des ressources et conditions à réunir pour éliminer la pauvreté dans le cadre de l'application du Programme d'action en faveur des pays les moins avancés pour la décennie 20012010 > > , UN وإذ يشير كذلك إلى الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورته الموضوعية لعام 2004 بشأن موضوع " تعبئة الموارد والبيئة المؤاتية للقضاء على الفقر في سياق تنفيذ برنامج عمل العقد 2001-2010 لصالح أقل البلدان نموا " ()،
    À sa 20e séance, le 3 juillet, le Président du Conseil a présenté le projet de déclaration ministérielle issu du débat de haut niveau intitulé < < Mise en œuvre des objectifs convenus et des engagements pris sur le plan international en ce qui concerne le développement durable > > (E/2008/L.10). UN 116 - في الجلسة 20 المعقودة في 3 تموز/يوليه، عرض رئيس المجلس مشروع الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى المعنون " تنفيذ الأهداف والالتزامات المتفق عليها دوليا بشأن التنمية المستدامة " (E/2008/L.10).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more