"الوزراء الافريقيين" - Translation from Arabic to French

    • des ministres africains
        
    • Conférence des ministres
        
    29. La Conférence des ministres africains responsables du développement économique et de la planification a adopté les résolutions résumées ci-dessous. UN ٢٩ - اتخذ مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط أيضا القرارات الوارد موجزها أدناه:
    Déclaration des ministres africains responsables des établissements humains UN إعلان من الوزراء الافريقيين المسؤولين عن المستوطنات البشرية
    1. Conférence des ministres africains responsables du développement humain et son Comité d'experts UN " ١ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية ولجنة الخبراء التابعة له
    2. Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement et son UN " ٢ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية المستدامة والبيئة ولجنة الخبراء التابعة له
    3. Conférence des ministres africains responsables UN " ٣ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن المالية، ولجنة الخبراء التابعة له
    4. Conférence des ministres africains responsables du UN " ٤ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التجارة والتعاون والتكامل الاقتصاديين، والسياحة ولجنة الخبراء التابعة له
    7. Conférence des ministres africains responsables de la mise en valeur et de l'utilisation des ressources UN " ٧ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن تنمية الموارد المعدنية والطاقة واستخدامها ولجنة الخبراء التابعة له
    98. Afin de préparer le Sommet mondial pour le développement social, la Commission économique pour l'Afrique (CEA) a convoqué en janvier 1994 la première réunion de la Conférence des ministres africains responsables du développement humain. UN ٩٨ - وتحضيرا لمؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، عقدت اللجنة الاقتصادية لافريقيا، في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، الاجتماع اﻷول لمؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية.
    10. Quant à la Commission économique pour l'Afrique, on rappellera que la Conférence des ministres africains responsables du développement humain s'est tenue en janvier 1994 et a adopté un document intitulé " Position africaine commune sur le développement humain et social en Afrique " dont le Comité préparatoire était saisi à sa première session. UN ١٠ - أما فيما يتعلق باللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، فمن الجدير بالذكر أن مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية اجتمعوا في كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ واعتمدوا وثيقة بعنوان " موقف افريقي مشترك بشأن التنمية البشرية والاجتماعية في افريقيا " ، قدمت إلى اللجنة التحضيرية في دورتها اﻷولى.
    3. Décide qu'une position commune africaine sur les questions dont le Sommet mondial sur le développement social sera saisi devrait être formulée lors de la réunion, en janvier 1994, de la Conférence des ministres africains responsables du développement humain, qui servira de réunion régionale préparatoire au Sommet; UN ٣ - يقــرر أن يتولى اجتماع كانون الثاني/يناير ٤٩٩١ لمؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية، وهو الاجتماع الذي سيكون بمثابة الاجتماع التحضيري اﻹقليمي لمؤتمر القمة، صياغة موقف افريقي مشترك بشأن المسائل التي ستعرض على مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية؛
    Ayant examiné le rapport de la neuvième réunion de la Conférence des ministres africains responsables des transports, des communications et de la planification tenue à Addis-Abeba les 12 et 13 mars 1993, UN وقد نظر في تقرير الاجتماع التاسع لمؤتمر الوزراء الافريقيين للنقل والاتصالات والتخطيط، المعقود في أديس أبابا يومي ١٢ و ١٣ آذار/مارس ١٩٩٣،
    Afin de mieux refléter son travail et son mandat, la Conférence des ministres responsables du développement économique et de la planification est rebaptisée Conférence des ministres africains responsables du développement économique et social et de la planification. UN " تعاد تسمية مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط لتصبح مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط، لكي تعبر على نحو أفضل عن عمله وولايته.
    La Conférence des ministres africains responsables du développement humain traitera des questions relatives au développement durable et à la transformation grâce à la mise en oeuvre effective des stratégies et des programmes de développement centrés sur l'homme. UN " يعالج مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية القضايا المتعلقة بالتنمية المستدامة والتحول عن طريق التنفيذ الفعال لاستراتيجيات وبرامج التنمية ذات المحور الانساني.
    Les organes subsidiaires techniques suivants feront rapport à la Conférence des ministres africains responsables du développement économique et social et de la planification, par l'intermédiaire du Comité technique préparatoire plénier. UN " تقدم الهيئات التقنية الفرعية التالية تقاريرها مباشرة الى مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط عن طريق اللجنة التحضيرية التقنية الجامعة.
    e) Services fonctionnels : Conférence des ministres africains responsables du développement durable et de l'environnement et son comité d'experts (1995)*; UN )ﻫ( الخدمات الفنية: مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن البيئة والتنمية المستدامة ولجنة خبرائه )١٩٩٥(*؛
    b) Services fonctionnels : Conférence des ministres africains responsables du développement humain et Comité d'experts de la Conférence (1994)*. UN )ب( الخدمات الفنية: مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية ولجنة خبرائه )١٩٩٤(*.
    b) Première réunion de la Conférence des ministres africains responsables du développement humain (Addis-Abeba, 17-21 janvier 1994); UN )ب( الاجتماع اﻷول لمؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية البشرية، الذي عقد بأديس أبابا في الفترة من ١٧ إلى ٢١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤؛
    i) Elle a assisté à la vingt-huitième session de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) et à la dix-neuvième réunion de la Conférence des ministres africains chargés du développement économique et de la planification, tenues à Addis-Abeba en mai; UN `١` الدورة الثامنة والعشرون للجنة الاقتصادية لافريقيا، والاجتماع التاسع عشر لمؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لافريقيا، المعقودان في أديس أبابا في ايار/مايو؛
    Se référant également aux résolutions ECA/UNTACDA/Res.91/84 et ECA/UNTACDA/Res.93/89 en date respectivement du 8 février 1991 et du 12 mars 1993 de la Conférence des ministres africains responsables des transports, des communications et de la planification par lesquelles le programme de la deuxième Décennie a été approuvé et sa phase d'exécution lancée, UN وإذ يشير كذلك إلى قراري مؤتمر الوزراء الافريقيين للنقل والاتصالات والتخطيط ECA/UNTACDA/Res.91/84 و ECA/UNTACDA/Res.93/89 المؤرخين ٨ شباط فبراير ١٩٩١ و ١٢ آذار/مارس ١٩٩٣ على التوالي اللذين يوافقان على تنفيذ برنامج العقد الثاني ويبدآنه،
    1. Conférence des ministres africains responsables du développement économique et social et de la planification (la Commission) et son Comité technique préparatoire plénier UN " ١ - مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصاديــة والاجتماعيــة والتخطيــط )اللجنة( ولجنته التحضيرية التقنية الجامعة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more