"الوزراء المسؤولين عن التنمية" - Translation from Arabic to French

    • des ministres responsables du développement
        
    • des ministres du développement
        
    Les participants ont encouragé le renforcement de la participation des ministres responsables du développement, de la planification et des finances aux activités de la Commission. UN وشجع المشتركون على تعزيز مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية في أنشطة اللجنة.
    Les participants ont encouragé le renforcement de la participation des ministres responsables du développement, de la planification et des finances aux activités de la Commission. UN وشجع المشتركون على تعزيز مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية في أنشطة اللجنة.
    49. La Conférence des ministres responsables du développement économique et social et de la planification a adopté les résolutions et décisions résumées ci-après. UN ٤٩ - اعتمد أيضا مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط القرارات والمقررات الموجزة أدناه.
    10. Encourage la participation continue de ministres aux sessions de la Commission du développement durable, notamment celle des ministres responsables du développement, de la planification, des finances et du commerce aux réunions de haut niveau de la Commission; UN ١٠ - تشجع مواصلة مشاركة الوزراء في دورات لجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية والتجارة في الاجتماعات الرفيعة المستوى للجنة؛
    Le Comité ministériel de suivi de la Conférence des ministres du développement économique et social et de la planification s’est également réuni et a adopté deux projets de résolution appelant une décision de la part du Conseil. UN كما اجتمعت لجنة المتابعة الوزارية للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا التابعة لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي وأقرت مشروعي قرارين لاعتمادهما من قبل المجلس.
    Lorsqu’elle a examiné la suite donnée à la Déclaration et au Programme d’action de Beijing et à la Plate-forme régionale de Dakar, la Conférence des ministres responsables du développement économique et social et de la planification de la CEA a en effet souligné qu’il fallait faire une plus large place aux questions relatives à la promotion de la femme dans les travaux de la Commission. UN وعند استعراض تنفيذ ومتابعة إعلان بيجين ومنهاج العمل ومنهاج العمل اﻹقليمي لداكار، أكد مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا ضرورة إيلاء أهمية عليا لقضايا النهوض بالمرأة في أعمال اللجنة.
    10. Encourage la participation continue de ministres aux sessions de la Commission du développement durable, notamment celle des ministres responsables du développement, de la planification, des finances et du commerce aux réunions de haut niveau de la Commission; UN ١٠ - تشجع مواصلة مشاركة الوزراء في دورات لجنة التنمية المستدامة، بما في ذلك مشاركة الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط والمالية والتجارة في الاجتماعات الرفيعة المستوى للجنة؛
    Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport de la Conférence des ministres responsables du développement humain sur les tendances de la gestion des ressources humaines dans l'administration publique en Afrique. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية البشرية بشأن الاتجاهات السائدة في إدارة البشرية في مجال اﻹدارة العامة في افريقيا.
    Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport de la Conférence des ministres responsables du développement humain sur les tendances de la gestion des ressources humaines dans l'administration publique en Afrique. UN وثائق الهيئات التداولية - تقرير مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية البشرية بشأن الاتجاهات السائدة في إدارة البشرية في مجال اﻹدارة العامة في افريقيا.
    Rappelant la résolution MFC.1 du 5 mai 2000 adoptée par le Comité ministériel de suivi de la Conférence des ministres responsables du développement économique et social des pays de la Commission économique pour l'Afrique, aux termes de laquelle le Comité a approuvé le plan à moyen terme proposé pour la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005, UN إذ يشير إلى القرار MFC.1 الصادر في 5 أيار/مايو 2000، الذي اعتمدته لجنة المتابعة الوزارية لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والذي صدقت اللجنة بموجبه على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005،
    Rappelant la résolution MFC.1 du 5 mai 2000 adoptée par le Comité ministériel de suivi de la Conférence des ministres responsables du développement économique et social des pays de la Commission économique pour l'Afrique, aux termes de laquelle le Comité a approuvé le plan à moyen terme proposé pour la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005, UN إذ يشير إلى القرار MFC.1 الصادر في 5 أيار/مايو 2000، الذي اعتمدته لجنة المتابعة الوزارية لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والذي صدقت اللجنة بموجبه على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002-2005،
    Rappelant la résolution MFC.1 du 5 mai 2000 adoptée par le Comité ministériel de suivi de la Conférence des ministres responsables du développement économique et social des pays de la Commission économique pour l'Afrique, aux termes de laquelle le Comité a approuvé le plan à moyen terme proposé pour la Commission économique pour l'Afrique pour la période 2002-2005, UN إذ يشير إلى القرار MFC.1 الصادر في 5 أيار/مايو 2000، الذي اعتمدته لجنة المتابعة الوزارية لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا والذي صدقت اللجنة بموجبه على الخطة المتوسطة الأجل للجنة الاقتصادية لأفريقيا للفترة 2002 - 2005،
    Le Comité ministériel de suivi de la Conférence des ministres responsables du développement économique et social et de la planification de la CEA a examiné le projet de révision du programme 14 du plan à moyen terme pour la période 1998-2001 à sa 1re séance, tenue le 24 avril 1998. UN ٦ - وقد قامت لجنة المتابعة الوزارية لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا باستعراض التنقيحات المقترحة في إطار هذا البرنامج في اجتماعها اﻷول، الذي عقد في ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨.
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport à la Conférence des ministres responsables du développement économique et social et de la planification; trois rapports à la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains; et rapport à la dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies; UN `٢` وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛ وثلاثة تقارير إلى مؤتمر المخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وإخصائيي المعلومات اﻷفارقة؛ وتقرير إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي العاشر لرسم الخرائط؛
    ii) Documentation à l'intention des organes délibérants. Rapport à la Conférence des ministres responsables du développement économique et social et de la planification; trois rapports à la Conférence commune des planificateurs, statisticiens, démographes et informaticiens africains; rapport à la dixième Conférence cartographique régionale des Nations Unies; UN `٢` وثائق الهيئات التداولية - تقرير إلى مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي؛ وثلاثة تقارير إلى مؤتمر المخططين واﻹحصائيين والديمغرافيين وإخصائيي المعلومات اﻷفارقة؛ وتقرير إلى مؤتمر اﻷمم المتحدة اﻹقليمي العاشر لرسم الخرائط؛
    214. La vingt-huitième session de la Commission économique pour l'Afrique et dix-neuvième réunion de la Conférence des ministres responsables du développement économique et de la planification, qui s'est tenue en mai 1993, a longuement débattu des défis que pose le développement de l'Afrique dans les années 90 et au-delà. UN ٢١٤ - وقد كرست الدورة الثامنة والعشرون للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا الاجتماع التاسع عشر لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط الاقتصاديين، الذي عقد في أيار/مايو ١٩٩٣، كثيرا من الاهتمام للتحديات التي تواجه تنمية افريقيا في التسعينات وما بعدها.
    Sur le plan régional, la Colombie a participé activement aux réunions du Groupe de Rio, c'est-à-dire la réunion des ministres responsables du développement social, qui s'est tenue à Buenos Aires les 4 et 5 mai 1995, et la réunion des spécialistes techniques dans le domaine social, qui s'est tenue à Quito du 15 au 17 novembre. UN وعلى الصعيد اﻹقليمي شاركت كولومبيا بنشاط في الاجتماعين اللذين عقدتهما مجموعة ريو وهما اجتماع الوزراء المسؤولين عن التنمية الاجتماعية المعقود في بوينس أيريس يومي ٤ و ٥ أيار/مايو ١٩٩٥ واجتماع الموظفين التقنيين في المجال الاجتماعي المعقود في كيتو من ١٥ إلى ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر.
    80. La Commission économique pour l'Afrique qui a été créée par la résolution 671 (XXV) du Conseil économique et social, en date du 25 avril 1958, est un organe subsidiaire du Conseil. La Conférence des ministres responsables du développement économique et social et de la planification est le principal organe directeur de la CEA. UN اللجنة الاقتصادية لافريقيا ٨٠ - أنشا المجلس الاقتصادي والاجتماعي اللجنة الاقتصادية لافريقيا بموجب قراره ٦٧١ )د - ٢٥( المؤرخ ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٥٨، وهي هيئة فرعية تابعة للمجلس وجهازها الرئيسي لرسم السياسات هو مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    Les révisions qu'il est proposé d'apporter au plan à moyen terme seront examinées en mai 2002 par le Comité ministériel de la Conférence des ministres du développement économique et social et de la planification de la CEA. UN 5 - وسوف تستعرض لجنة المتابعة الوزارية المنبثقة عن مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا التنقيحات المقترحة في غضون أيار/مايو 2002.
    Le programme s'articule autour des nouvelles Orientations stratégiques pour la Commission économique pour l'Afrique adoptées en 1996 par la Conférence des ministres du développement économique et social et de la planification. UN 14-5 ويقوم هيكل هذا البرنامج على الأولويات المحددة في التوجيهات الاستراتيجية الجديدة التي اعتمدها مؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والاجتماعية والتخطيط الاقتصادي والاجتماعي في عام 1996 كما يعكس هذه الأولويات.
    La Commission économique pour l’Afrique, qui siège avec une périodicité biennale, n’a pas tenu de session en 1998; toutefois, le Comité ministériel de suivi de la Conférence des ministres du développement économique et social et de la planification s’est réuni à Addis-Abéba les 23 et 24 avril 1998. UN ولم تجتمع في عام ١٩٩٨ اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، التي تعقد دوراتها مرة كل سنتين؛ بيد أن لجنة المتابعة الوزارية التابعة لمؤتمر الوزراء المسؤولين عن التنمية والتخطيط في المجالين الاقتصادي والاجتماعي اجتمعت في أديس أبابا يومي ٢٣ و ٢٤ نيسان/أبريل ١٩٩٨.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more