Décision du Conseil des ministres no 251 de 2007 concernant l'approbation du projet de modification de la loi n°48 de 1991 sur les prisons, telle que modifiée | UN | قرار مجلس الوزراء رقم 250 لعام 2007 بالموافقة على مشروع تعديل المادة 97 من القانون رقم 40 لسنة 2002 الخاص بالمرافعات والتنفيذ المدني. |
Décision du Conseil des ministres no 146 de 2007 sur l'approbation du projet de modification de la loi no 15 de 2000 sur le service de police | UN | قرار مجلس الوزراء رقم ١٤٦ لعام ٢٠٠٧ بشأن الموافقة على مشروع تعديل القانون رقم ١٥ لسنة ٢٠٠٠ بشأن هيئة الشرطة. |
Décision du Conseil des ministres no 251 de 2007 concernant l'approbation du projet de modification de la loi n°48 de 1991 sur les prisons, telle que modifiée | UN | قرار مجلس الوزراء رقم ٢٥١ لعام ٢٠٠٧ بشأن الموافقة على مشروع تعديل القانون رقم ٤٨ لسنة ١٩٩١ بشأن تنظيم السجون وتعديلاته. |
Adoption de la décision du Premier Ministre no 41 de 2008 accordant l'indépendance financière et administrative à plusieurs hôpitaux; | UN | صدور قرار رئيس مجلس الوزراء رقم (41) لعام 2008م، الذي منح استقلالية مالية وإدارية لمجموعة من المستشفيات. |
1. Décision ministérielle No 6080 du 5 mai 2011 portant création d'un comité de lutte contre la corruption. | UN | 1 - قرار مجلس الوزراء رقم 6080 تاريخ 5 أيار/مايو 2011 القاضي بتشكيل لجنة لمكافحة الفساد. |
6. Décision gouvernementale no 247 de 2005 sur la lutte contre le blanchiment de capitaux; | UN | 6 - قرار مجلس الوزراء رقم (247) لسنة 2005 بشأن مكافحة غسل الأموال |
:: Décret gouvernemental no 847 du 4 août 1997 relatif à la création d'un registre national des sources de rayonnements ionisants; | UN | - قرار مجلس الوزراء رقم 847 المؤرخ 4 آب/أغسطس 1997 المتعلق بإنشاء سجل حكومي لمصادر الإشعاع المؤين |
Décret du Conseil des ministres no 17 de 2007 relatif aux priorités et conditions de l'accession au logement aidé; | UN | قرار مجلس الوزراء رقم 17 لسنة 2007 بأولويات وضوابط الانتفاع بنظام الإسكان؛ |
Décret du Conseil des ministres no 18 de 2007 relatif aux priorités et conditions de l'accession au logement aidé pour personnes défavorisées; | UN | قرار مجلس الوزراء رقم 18 لسنة 2007 بأولويات وضوابط الانتفاع بنظام إسكان ذوي الحاجة؛ |
Protocole de 1967 relatif au statut des réfugiés (décret du Conseil des ministres no 6/10266 en date du 1er juillet 1968); | UN | - بروتوكول عام 1967 المتعلق بمركز اللاجئين (مرسوم مجلس الوزراء رقم 6/10266 الصادر في 1 تموز/يوليه 1968)؛ |
Décision du Conseil des ministres no 249 de 2007 sur l'approbation du projet de modification de certains articles du décret présidentiel relatif à la loi no 12 de 1974 portant sur les infractions et les peines, telle que modifiée Modification | UN | قرار مجلس الوزراء رقم ٢٤٩ لعام ٢٠٠٧ بشأن الموافقة على مشروع تعديل بعض مواد القرار الجمهوري بالقانون رقم ١٢ لعام ١٩٧٤ الخاص بالجرائم والعقوبات وتعديلاته. |
Décision du Conseil des ministres no 250 de 2007 concernant l'approbation du projet de modification de l'article 97 de la loi no 40 de 2002, relative au Code de procédure civile. | UN | قرار مجلس الوزراء رقم ٢٥٠ لعام ٢٠٠٧ بالموافقة على مشروع تعديل المادة ٩٧ من القانون رقم ٤٠ لسنة ٢٠٠٢ الخاص بالمرافعات والتنفيذ المدني. |
Décision du Conseil des ministres no 146 de 2007 concernant l'approbation du projet de modification de l'article 90 de la loi no 15 de 2000, relative aux autorités de police | UN | قرار مجلس الوزراء رقم 146 لعام 2007 بشأن الموافقة على مشروع تعديل المادة 90 من القانون رقم 15 لسنة 2000 بشأن هيئة الشرطة |
Décision du Conseil des ministres no 247 de 2007 concernant l'approbation du projet de modification de l'article 61 de la loi no 14 de 2002, relative au code civil | UN | قرار مجلس الوزراء رقم 247 لعام 2007 بشأن الموافقة على مشروع تعديل المادة 61 من القانون رقم 14 لسنة 2002 بشأن القانون المدني |
Décision du Conseil des ministres no 249 de 2007 concernant l'approbation du projet de modification de certains articles du décret relatif à la loi no 12 de 1974, concernant les crimes et les peines, telle que modifiée | UN | قرار مجلس الوزراء رقم 248 لعام 2007 بشأن الموافقة على مشروع تعديل بعض مواد القانون رقم 20 لسنة 1992 الخاص بالأحوال الشخصية وتعديلاتها |
Décision du Conseil des ministres no 252 de 2007 concernant l'approbation du projet de modification de la loi no 25 de 1991 sur les assurances et pensions, telle que modifiée | UN | قرار مجلس الوزراء رقم 252 لعام 2007 بشأن الموافقة على مشروع تعديل القانون رقم 25 لسنه 1991 بشأن التأمينات والمعاشات وتعديلاته. |
Mise en œuvre du décret du Premier Ministre no 29de 2004 portant création d'une commission de révision des lois en vigueur au regard des conventions internationales sur les droits de l'homme, ratifiées par le Yémen. | UN | تفعيل قرار رئيس مجلس الوزراء رقم 29 لسنة 2004 بشأن تشكيل لجنة لمراجعة القوانين والتشريعات النافذة في ضوء الاتفاقيات الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان التي صدقت عليها اليمن. |
Ordonnance du Vice-Premier Ministre no. 964 du 1/11 A.H. 1422 (14 janvier 2002), approuvant les règlements de sécurité pour l'organisation des courses de chameaux et de chevaux ; | UN | - موافقة نائب رئيس مجلس الوزراء رقم خ/964/م في 1 ذي القعدة 1422 (14 كانون الثاني/يناير 2002) على قواعد السلامة الخاصة بسباق الهجن والخيل. |
Statuts de l'Ordre des Avocats approuvés par la décision ministérielle No. 199 du 14/7 A.H. 1422 (27 janvier 2001) ; | UN | - نظام المحاماة الموافق عليه بقرار مجلس الوزراء رقم 199 في 14 رجب 1422 (27 كانون الثاني/يناير 2002). |
9. Demande au Gouvernement de faire libérer les personnes détenues de façon arbitraire et de mettre fin à toute pratique de détention illégale de personnes, et rappelle la décision gouvernementale no 180 (2012) de libérer toutes les personnes emprisonnées pour leur participation aux événements de 2011; | UN | 9- يهيب بالحكومة الإفراج عن المحتجزين لديها تعسفاً والتوقف عن كل احتجاز غير مشروع، ويذكّر بقرار مجلس الوزراء رقم 180(2012) المتعلق بالإفراج عن جميع السجناء المحتجزين بسبب مشاركتهم في أحداث عام 2011؛ |
Le décret gouvernemental no 86 du 21 janvier 2004 définit les modalités du contrôle des transferts internationaux de biens militaires. | UN | وأُقرت إجراءات الرقابة الحكومية على عمليات النقل الدولي للبضائع العسكرية بقرار مجلس الوزراء رقم 86 المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 2004. |
290. Venant compléter la disposition constitutionnelle susmentionnée, le décret ministériel no 1 du 15 janvier 1969 dispose, à l'article 2 : | UN | 290- واستكمالاً لهذا النص يذكر مرسوم مجلس الوزراء رقم 1 المؤرخ في 15 كانون الثاني/يناير 1969 في المادة 2 منه: |
Règles de procédure relatives à l'expulsion des étrangers et des apatrides, décision no 1653 du Conseil des ministres | UN | اللوائح المتعلقة بإجراءات ترحيل الأجانب والأشخاص العديمي الجنسية في جمهورية بيلاروس، قرار مجلس الوزراء رقم 1653 |