"الوزراء نتنياهو" - Translation from Arabic to French

    • Ministre Nétanyahou
        
    • Ministre Benyamin Nétanyahou
        
    • Ministre Netanyahu
        
    • Ministre Netanyahou
        
    • Premier Ministre Benjamin Nétanyahou
        
    Nous félicitons le Président Abbas et le Premier Ministre Nétanyahou d'avoir le courage de négocier dans des circonstances très difficiles. UN ونهنئ الرئيس عباس ورئيس الوزراء نتنياهو على شجاعتهما بقبول التفاوض في ظروف بالغة الصعوبة.
    Depuis quelques jours, notre attention se focalise sur les entretiens directs récemment entamés entre le Premier Ministre Nétanyahou et le Président Abbas. UN ففي هذه الأيام، يتركز اهتمامنا على المحادثات المباشرة التي بدأت مؤخرا بين رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس.
    Le Président Abbas et le Premier Ministre Nétanyahou méritent également d'être félicités pour leur engagement personnel dans ce processus. UN ويستحقّ الرئيس عباس ورئيس الوزراء نتنياهو الثناء أيضاً على التزامهما الشخصي بهذه العملية.
    Le Premier Ministre, Benyamin Nétanyahou, a menacé d’annexer des territoires de la Rive occidentale si l’État venait à être proclamé. UN وهدد رئيس الوزراء نتنياهو أيضا بضم أراضي الضفة الغربية إذا أعلن قيام الدولة.
    Les députés de l’opposition et les Palestiniens ont qualifié la menace gouvernementale de stratagème destiné à réunir les électeurs autour du Premier Ministre Benyamin Nétanyahou et du Likoud. UN واتهم أعضاء المعارضة في الكنيست والفلسطينيون الحكومة باللجوء إلى حيلة التهديد لزيادة الدعم المقدم إلى رئيس الوزراء نتنياهو وحزب الليكود في الانتخابات.
    Voilà les messages que le Président Abbas et le Premier Ministre Netanyahu nous ont lancés hier. UN هاتان هما الرسالتان اللتان قدمهما إلينا أمس الرئيس محمود عباس ورئيس الوزراء نتنياهو.
    Ces 10 derniers mois, je me suis rendu à trois reprises à Jérusalem et à Ramallah, où j'ai rencontré à chaque fois le Premier Ministre Netanyahou et le Président Abbas. UN على مدى الأشهر الـ 10 الماضية سافرت ثلاث مرات إلى كل من القدس ورام الله، حيث اجتمعت في كل مرة مع رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس.
    Pendant ce temps, le Premier Ministre Nétanyahou a continué à insister sur le fait qu'Israël voulait poursuivre les négociations, mais sans conditions préalables. UN وفي الوقت نفسه، واصل رئيس الوزراء نتنياهو إصراره على أن إسرائيل تريد مواصلة المحادثات، ولكن دون شروط مسبقة.
    Le Premier Ministre Nétanyahou et le Ministre adjoint du logement, Meir Porush, ont récemment étudié un plan tendant à accorder une subvention de 15 000 NIS aux personnes souhaitant acheté à Har Homa. UN وكان رئيس الوزراء نتنياهو ونائب وزير اﻹسكان مائير بوروش قد نظرا مؤخرا في خطة توفر منحة قدرها ٠٠٠ ١٥ شيكل إسرائيلي جديد للمشترين في هار حوما.
    Malte se félicite de la première réunion qui a eu lieu entre le Premier Ministre Nétanyahou et le Président Arafat. UN ومالطة ترحب بالاجتماع اﻷول بين رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عرفات.
    Le Premier Ministre Nétanyahou l'a déclaré très fermement en hébreu devant la Knesset israélienne et en anglais devant une séance conjointe des Chambres du Congrès des États-Unis en 1996. UN وقد أعرب رئيس الوزراء نتنياهو عــن وجهــة النظــر الراسخة هذه بالعبرية أمام الكنيست اﻹسرائيلــي وبالانكليزية أمام جلسة مشتركة لمجلسي كونغرس الولايات المتحدة في عام ١٩٩٦.
    J'ai été particulièrement réconforté par la décision audacieuse du Président Abbas et du Premier Ministre Nétanyahou d'entamer un dialogue direct. UN وقد غمرتني السعادة بوجه خاص بالقرار الجسور الذي اتخذه الرئيس عباس ورئيس الوزراء نتنياهو بالدخول في حوار مباشر.
    Je me félicite de l'engagement du Premier Ministre Nétanyahou et du Président Abbas en faveur d'une solution de deux États. UN إنني أرحب بالتزام رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس بحل الدولتين.
    Le 24 mars, il a été révélé que des compte rendus de renseignements qui avaient été récemment soumis au Premier Ministre Nétanyahou faisaient état de l’existence d’un «gouvernement agissant parallèlement» au Gouvernement israélien dans la partie arabe de Jérusalem. UN ٣٢٠ - في ٢٤ آذار/مارس، كشف النقاب عن أن تقارير استخبارات رفعت مؤخرا إلى رئيس الوزراء نتنياهو وصفت وجود " حكومة موازية " تعمل في القدس العربية بالتوازي مع الحكومة اﻹسرائيلية.
    Les travaux de construction ont été retardés de huit mois à la demande du Premier Ministre Nétanyahou, après des manifestations palestiniennes qui ont eu lieu en septembre 1997. UN وكانت أعمال البناء قد أجلت لمدة ثمانية أشهر بناء على طلب من رئيس الوزراء نتنياهو عقب تظاهرات فلسطينية في أيلول/ سبتمبر ١٩٩٧.
    Le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou a nié avoir autorisé Eitan à engager des discussions avec Husseini. UN وأنكر رئيس الوزراء نتنياهو أنه أذن إلى إيتان بإجراء محادثات مع الحسيني.
    Le 26 avril, le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou a déclaré à la radio israélienne que la menace de son gouvernement concernant une annexion partielle de la Rive occidentale avait conduit les dirigeants palestiniens à renoncer à proclamer l’État palestinien le 4 mai. UN ٩ - وفي ٢٦ نيسان/أبريل قال رئيس الوزراء نتنياهو لﻹذاعة اﻹسرائيلية إن تهديد حكومته بضم أجزاء من الضفة الغربية قد جعل القيادة الفلسطينية تتراجع عن إعلانها قيام الدولة الفلسطينية في ٤ أيار/ مايو.
    Les travaux d’infrastructure avaient déjà commencé à Har Homa l’année précédente mais les appels d’offres pour les travaux de construction avaient été suspendus pour des raisons politiques par le Premier Ministre Benyamin Nétanyahou. UN وقد سبق أن بدأت اﻷعمال المتصلة بالبنية التحتية في هار حوما في السنة المنصرمة، ولكن رئيس الوزراء نتنياهو أوقف مناقصات أعمال البناء ﻷسباب سياسية.
    Le Premier Ministre Netanyahu n'a cessé de demander l'ouverture immédiate de négociations directes sans conditions préalables. UN ودعا رئيس الوزراء نتنياهو المرة تلو الأخرى إلى البدء فورا دون شروط مسبقة في إجراء مفاوضات مباشرة.
    Le Premier Ministre Netanyahu et le Président Abbas ont accepté l'invitation. UN وقبل رئيس الوزراء نتنياهو والرئيس عباس هذه الدعوة.
    Lors des consultations privées qui ont suivi, les membres du Conseil ont exprimé leur soutien aux négociations et salué les qualités de dirigeants dont avaient fait preuve le Président Abbas et le Premier Ministre Netanyahou. UN وخلال المشاورات المغلقة التي أعقبت الجلسة، أعرب أعضاء المجلس عن دعمهم للمفاوضات والروح القيادية التي يبديها الرئيس عباس ورئيس الوزراء نتنياهو.
    Il a précisé que le Premier Ministre Benjamin Nétanyahou et le Ministre de la défense Yitzhak Mordechai avaient tous deux promis au chef du parti «Shas» qu’ils poursuivraient le développement des colonies de peuplement de Cisjordanie et de la bande de Gaza, y compris après ratification de l’accord de Wye River. UN وقال سويسا أن رئيس الوزراء نتنياهو ووزير الدفاع إسحاق موردخاي أكد كلاهما لرئيس حزب شاس أنهما سيعززان المستوطنات في الضفة الغربية وقطاع غزة بعد التصديق على مذكرة واي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more