"الوزراء ومجلس الوزراء" - Translation from Arabic to French

    • Ministre et du Conseil des ministres
        
    • Ministre et le Conseil des ministres
        
    • Ministre et du Cabinet
        
    • Ministre et au Conseil des ministres
        
    • le Cabinet
        
    L'appui du Haut-Commissariat au Gouvernement s'est manifesté au niveau de la Division des droits de l'homme du Bureau du Premier Ministre et du Conseil des ministres. UN وقد قدمت مفوضية حقوق الإنسان الدعم إلى الحكومة عن طريق شعبة حقوق الإنسان التابعة لمكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء.
    Pour lutter contre l'une des pires formes de violence à l'encontre des femmes, le HCDH et le Bureau du Premier Ministre et du Conseil des ministres ont lancé conjointement un court programme de télévision mettant en lumière la question de la violence à l'encontre des femmes accusées de pratiquer la sorcellerie. UN وللتصدي لشكل من أسوأ أشكال العنف ضد المرأة، أعد مكتب المفوضية وديوان رئيس الوزراء ومجلس الوزراء على نحو مشترك ومضة إشهارية قصيرة على التلفزيون تبرز مسألة العنف ضد المرأة المتهمة بممارسة السحر.
    Un service central chargé de traiter les plaintes en la matière a été institué au Bureau du Premier Ministre et du Conseil des ministres en vue de l'adoption de mesures immédiates quand les services concernés refusent d'enregistrer une plainte ou d'y donner suite. UN وأنشئت داخل مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء وحدة مركزية لإدارة الشكاوى، بحيث يتسنى اتخاذ إجراءات فورية في حالات رفض الوكالات المعنية تسجيل الشكاوى أو عدم استجابتها إلى ما يوجَّه إليها من طلبات.
    Le Centre de promotion des droits de l'homme a récemment fusionné avec le Cabinet du Premier Ministre et le Conseil des ministres. UN وأدمج المركز مؤخراً مع مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء.
    le Cabinet du Premier Ministre et le Conseil des ministres ont été dotés d'un Comité de contrôle pour superviser les activités des institutions gouvernementales en matière de droits de l'homme. UN وأنشئت لجنة رصد في مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء للإشراف على الأنشطة التي تقوم بها المؤسسات الحكومية في هذا المجال.
    Le Bureau de la condition féminine (Office of the Status of Women, OSW) était une division du département constitué par les services du Premier Ministre et du Cabinet. UN ومكتب مركز المرأة شعبة داخل إدارة الحكومة الاتحادية التابعة لرئيس الوزراء ومجلس الوزراء.
    Les pouvoirs exécutifs les plus élevés du Gouvernement fédéral sont conférés au Premier Ministre et au Conseil des ministres qui relèvent de la CRP. UN وأعلى الصلاحيات التنفيذية للحكومة الاتحادية مناطة برئيس الوزراء ومجلس الوزراء وهما مسؤولان أمام مجلس نواب الشعب.
    Un Centre de promotion des droits de l'homme a été créé sous l'égide du Cabinet du Premier Ministre et du Conseil des ministres, avant d'être intégré au Cabinet du Premier Ministre et au Conseil des ministres en 2005. UN وأسس مركز للنهوض بحقوق الإنسان في إطار مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء، وأدمج في مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء في عام 2005.
    Le HCDH-Népal s'est entretenu avec le Premier Secrétaire du Gouvernement et le Secrétaire responsable de la coordination des droits de l'homme au sein du Cabinet du Premier Ministre et du Conseil des ministres dans le cadre de leurs fonctions de coordination. UN واجتمع مكتب المفوضية في نيبال بالأمين الأول وبالأمين المسؤول عن تنسيق حقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء في سياق مسؤوليتهم التنسيقية.
    Il s'emploie également à mettre en place un dispositif au sein du Bureau du Premier Ministre et du Conseil des ministres qui permette de répondre rapidement aux demandes de visites adressées par les titulaires de mandat. UN كما أن نيبال حالياً بصدد إنشاء آلية في مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء تُعنى بالرد على وجه السرعة على طلبات الزيارة التي يتلقّاها البلد من المكلفين بالولايات.
    2. Le Bureau du Premier Ministre et du Conseil des ministres (du Gouvernement népalais) a mis en place un comité composé de représentants des différents secteurs chargé d'élaborer le rapport national pour l'Examen périodique universel (EPU). UN 2- أنشأ مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء في الحكومة النيبالية لجنة تمثل عدة قطاعات من أجل إعداد التقرير الوطني للاستعراض الدوري الشامل.
    30. Le Bureau du Premier Ministre et du Conseil des ministres est la principale instance gouvernementale chargée de promouvoir et coordonner les activités liées aux droits de l'homme, y compris la réforme de la gouvernance et l'application effective des principaux instruments relatifs aux droits de l'homme. UN 30- يُعد مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء الوكالة الحكومية الرائدة المسؤولة عن تعزيز وتنسيق الأنشطة المتعلقة بحقوق الإنسان، بما في ذلك الإصلاح الإداري والتنفيذ الفعال لمعاهدات حقوق الإنسان ذات الصلة.
    Fin décembre 2005, le Gouvernement a décidé de créer < < dès que possible > > un service chargé de tenir un registre central de tous les détenus, au sein du Bureau du Premier Ministre et du Conseil des ministres. UN وفي أواخر كانون الأول/ديسمبر 2005، قررت الحكومة القيام في أقرب فرصة ممكنة بإنشاء وحدة تسجيل مركزية خاصة بحقوق الإنسان في مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء تتعلق بجميع المحتجزين.
    Face à l'augmentation du nombre des cas signalés de violence à l'encontre des femmes, le HCDH et le Bureau du Premier Ministre et du Conseil des ministres ont dirigé en juillet 2009 une mission commune sur le terrain dans les cinq districts les plus touchés de la région orientale. UN ورداً على التقارير المتزايدة التي تفيد بالعنف ضد المرأة، أجرى كل من المفوضية وديوان رئيس الوزراء ومجلس الوزراء بعثة ميدانية مشتركة إلى خمسة من بين أشد الأقاليم تأثراً في المنطقة الشرقية في تموز/يوليو 2009.
    le Cabinet du Premier Ministre et le Conseil des ministres seront chargés du suivi et de l'évaluation de ce plan d'action. UN وسيكون مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء مكلفين بمتابعة وتقييم خطة العمل.
    le Cabinet du Premier Ministre et le Conseil des ministres sont responsables de la coordination d'ensemble des questions relatives aux droits de l'homme. UN ويعد مكتب رئيس الوزراء ومجلس الوزراء مسؤولين عن التنسيق الكامل للمسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Elle a été Secrétaire adjointe du Département du Premier Ministre et du Cabinet de 1993 à 1997, puis vice-rectrice de l'Université de Canberra d'août 1997 à août 2002. UN وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، حيث شغلت هذا المنصب حتى عام 1997.
    Elle a été Secrétaire adjointe du Département du Premier Ministre et du Cabinet de 1993 à 1997, puis vice-rectrice de l'Université de Canberra d'août 1997 à août 2002. UN وأصبحت نائبة سكرتير إدارة رئاسة الوزراء ومجلس الوزراء في عام 1993، وشغلت هذا المنصب حتى عام 1997.
    Le pouvoir exécutif suprême de l'État fédéral est dévolu au Premier Ministre et au Conseil des ministres qui sont responsables devant la Chambre des représentants des peuples. UN ويضطلع بأعلى السلطات التنفيذية للحكومة الاتحادية كل من رئيس الوزراء ومجلس الوزراء اللذان يخضعان لمساءلة مجلس نواب الشعب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more