"الوزراء ووزيرة" - Translation from Arabic to French

    • Ministre et Ministre
        
    • et Ministre de
        
    Dame Mary Eugenia Charles, Premier Ministre et Ministre des finances et de l'économie du Commonwealth de la Dominique, est escortée à la tribune. UN أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز، رئيسة الوزراء ووزيرة المالية والشؤون الاقتصادية لكومنولث دومينيكا الى المنصة.
    Dame Mary Eugenia Charles, Premier Ministre et Ministre des finances et de l'économie du Commonwealth de la Dominique, est escortée de la tribune. UN أصطحبت السيدة ماري يوجينيا تشارلز رئيسة الوزراء ووزيرة الشؤون المالية والاقتصادية لكومنولث دومينيكا من المنصة.
    La délégation népalaise était dirigée par Mme Sujata Koirala, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères. UN وترأست وفد نيبال سوجاتا كويرالا، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية.
    La Vice-première Ministre et Ministre de la santé et du développement social est la seule femme ministre au Gouvernement et la représentante de tout le territoire. UN ونائبة رئيس الوزراء ووزيرة الصحة والتنمية الاجتماعية هي الوزير الوحيدة في الحكومة، والممثلة الإقليمية المتجولة.
    Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg. UN أعطي الكلمة الآن لدولة السيدة ليدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية في لكسمبرغ.
    Son Excellence Mme Billie Miller, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade. UN سعادة السيدة بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    Son Excellence Mme Billie Miller, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et du commerce extérieur de la Barbade. UN سعادة السيدة بيلي ميلر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والتجارة الخارجية في بربادوس.
    Son Excellence Mme Billie Miller, MP, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Barbade UN فخامة اﻷونرابل بيلي ميلر، عضوة البرلمان، ونائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية ببربادوس
    La Première Ministre et Ministre de la condition féminine, Jenny Shipley, a dit au sujet de l'enquête : UN وتقول رئيسة الوزراء ووزيرة شؤون المرأة، جيني شيبلي، عن الدراسة الاستقصائية:
    Le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Somalie, Fowsiyo Yusuf Haji Adan, a également participé au débat. UN وشاركت أيضا فوزية يوسف حاج عدن، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية الصومال، في جلسة الإحاطة.
    Déclaration de Son Excellence Portia Simpson Miller, Première Ministre et Ministre de la défense, du développement, de l'information et des sports de la Jamaïque UN بيان دولة السيدة بورتيا سمبسون ميلر، رئيسة الوزراء ووزيرة الدفاع والتنمية والإعلام والرياضة في جامايكا
    Déclaration de Son Excellence Portia Simpson Miller, Première Ministre et Ministre de la défense, du développement, de l'information et des sports de la Jamaïque UN بيان دولة السيدة بورتيا سمبسون ميلر، رئيسة الوزراء ووزيرة الدفاع والتنمية والإعلام والرياضة في جامايكا
    La Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères somalienne, Fawzia Yusuf Adan, a également pris part à la réunion. UN وشاركت فوزية يوسف عدنان، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية الصومال، في جلسة الإحاطة.
    Son Excellence Portia Simpson Miller, Première Ministre et Ministre de la défense, du développement, de l'information et des sports de la Jamaïque, prononce une allocution. UN ألقت دولة السيدة بورتيا سمبسون ميلر، رئيسة الوزراء ووزيرة الدفاع والتنمية والإعلام والرياضة في جامايكا، كلمة أمام الجمعية العامة.
    La Vice-Première Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Somalie, Fowsiyo Yusuf Haji Adan, et le Représentant permanent de l'Éthiopie auprès de l'Organisation des Nations Unies, Tekeda Alemu, se sont également exprimés, comme le permet l'article 37 du Règlement intérieur provisoire du Conseil. UN وتكلم بموجب المادة 37 كل من فوزية يوسف حاجي عدن، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية الصومال، وتيكيدا أليمو، الممثل الدائم لإثيوبيا لدى الأمم المتحدة.
    Le Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères de la Somalie, Fowsiyo Yusuf Haji Adan, et le Représentant permanent de l'Éthiopie, Tekeda Alemu, ont également participé au débat. UN وشارك في الجلسة أيضا كل من فوزية يوسف حاج عدن، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة خارجية الصومال، والممثل الدائم لإثيوبيا تيكيدا أليمو.
    Des déclarations sont faites par Son Excellence Natalia Gherman, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères et de l'intégration européenne de la République de Moldova; Son Excellence Pierre Moukoko Mbonjo, Ministre des affaires étrangères du Cameroun; et Son Excellence Mankeur Ndiaye, Ministre des affaires étrangères du Sénégal et des Sénégalais de l'extérieur. UN وأدلى ببيانات كلٌّ من معالي السيدة ناتاليا غيرمان، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية والاندماج الأوروبي في جمهورية مولدوفا؛ ومعالي السيد بيير موكوكو مبونجو، وزير خارجية الكاميرون؛ ومعالي السيد مانكيور ندياي، وزير الخارجية وشؤون السنغاليين المقيمين خارج جمهورية السنغال.
    Le Président (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. E. Mme Tzipi Livni, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères d'Israël. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيدة تزيبي ليفني، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية بإسرائيل.
    La Président par intérim (parle en russe) : Je remercie la Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères du Luxembourg. UN الرئيسة بالنيابة (تكلمت بالروسية): أشكر نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية في لكسمبرغ على بيانها.
    Je voudrais commencer par exprimer au Gouvernement luxembourgeois la gratitude la plus sincère de mon pays pour avoir oeuvré inlassablement ces six derniers mois, sous la houlette sage et compétente de Mme Lydie Polfer, Vice-Premier Ministre et Ministre des affaires étrangères, en vue de la réalisation des principes du Conseil de l'Europe et de l'objectif de l'intégration européenne. UN بادئ ذي بدء، أود أن أعرب عن خالص امتنان بلدي لحكومة لكسمبرغ على عملها الحثيث، تحت القيادة الحكيمة والقديرة للسيدة لدي بولفر، نائبة رئيس الوزراء ووزيرة الخارجية، طيلة الأشهر الستة الماضية، من اجل وضع أعراف ومبادئ مجلس أوروبا، وعلى سعيها بقوة إلى تعزيز عملية تحقيق التكامل الأوروبي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more