"الوزير الأول" - Translation from Arabic to French

    • Ministre principal
        
    • Premier Ministre
        
    • Premier Secrétaire
        
    • le Premier
        
    Le Mouvement pour le changement et la prospérité a remporté la majorité des sièges au Conseil législatif et formé un gouvernement dirigé par le Ministre principal Reuben T. Meade. UN وقد فازت الحركة من أجل التغيير والازدهار بأغلبية المقاعد في المجلس التشريعي وشكلت حكومة برئاسة الوزير الأول روبن ت.
    Le texte intégral de l'intervention du Ministre principal figure sur le site Web de l'ONU consacré à la décolonisation. UN ويمكن الرجوع إلى النص الكامل لبيان الوزير الأول في موقع الأمم المتحدة على الإنترنت الخاص بإنهاء الاستعمار.
    Chef du gouvernement : Hubert B. Hughes, Ministre principal. UN رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب.
    Le Comité directeur de la Tanzanie pour l'investissement, qui est présidé par le Premier Ministre, est opérationnel. UN كما أن اللجنة التوجيهية التنـزانية المعنية بالاستثمار التي يرأسها الوزير الأول بدأت تباشر عملها الآن.
    L'Assemblée générale entend une allocution de S.E. M. Abbas El Fassi, Premier Ministre du Royaume du Maroc. UN واستمعت الجمعية العامة إلى كلمة ألقاها معالي السيد عباس الفاسي، الوزير الأول في المملكة المغربية.
    Le Conseil des ministres se compose du Premier Ministre, du Vice-Premier Ministre et des ministres. UN ويتألف الديوان من الوزير الأول ونائب الوزير الأول والوزراء.
    En outre, seuls quelques membres des partis politiques ethniques ont été nommés Ministre principal d'un État ou d'une région. UN وبالإضافة إلى ذلك، لم يُعين سوى عدد قليل من أعضاء الأحزاب السياسية الإثنية في مناصب الوزير الأول للولايات أو المناطق.
    Le Conseil exécutif est remplacé par un Cabinet, le Ministre principal par un Premier Ministre et le Conseil législatif par une Chambre d'assemblée. UN واستعيض عن المجلس التنفيذي بمجلس للوزراء، وعن منصب الوزير الأول بمنصب رئيس للوزراء، وعن المجلس التشريعي بمجلس للنواب.
    L'AUM, parti du Ministre principal sortant Hubert Hughes, a remporté deux sièges, les deux sièges restants revenant à un candidat indépendant. UN أما حزب الحركة الموحدة لأنغيلا وهو حزب الوزير الأول السابق هيوبرت هويز فقد فاز بمقعدين وفاز مرشح مستقل بالمقعد الآخر.
    Le nouveau Gouvernement est dirigé par le Ministre principal Osbourne Fleming (ANA). UN ويرأس تحالف الجبهة الموحدة الجديد الوزير الأول أوزبورن فليمنغ وهو من حزب التحالف الوطني لأنغيلا.
    En ce qui concerne l'industrie de la pêche, Le Ministre principal a dit que son gouvernement poursuivrait activement la construction d'installations portuaires adaptées aux navires de pêche. UN وفيما يتصل بصناعة صيد الأسماك، قال الوزير الأول إن حكومته تسعى بنشاط إلى تشييد مرافق ملائمة لرسو مراكب الصيد.
    Au cours de la réunion, le Ministre principal d'Anguilla a déclaré que le territoire avait établi de bonnes relations avec le Royaume-Uni et le Gouverneur. UN ولاحظ الوزير الأول لأنغيلا أن للإقليم علاقات طيبة مع المملكة المتحدة ومع الحاكم.
    Dans le discours qu'il a prononcé à cette occasion, le Ministre principal a notamment souligné l'importance de la coopération entre les secteurs public et privé de l'économie. UN وأكد الوزير الأول في معرض الخطاب الذي وجهه للمنتدى، في جملة أمور، على أهمية التعاون بين القطاعين العام والخاص للاقتصاد.
    Chef du gouvernement : Hubert B. Hughes, Ministre principal UN رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب.
    Chef du gouvernement du territoire : Hubert B. Hughes, Ministre principal UN رئيس حكومة الإقليم: الوزير الأول هيوبرت ب. هيوز.
    Le Roi désigne le Premier Ministre parmi les membres de la Chambre d'assemblée, en suivant l'avis du Conseil consultatif du Roi (Liqoqo). UN ويعين الملك الوزير الأول من بين أعضاء الجمعية الوطنية وبناء على توصية المجلس الاستشاري الملكي.
    Les autres demandes du Conseil des ministres sont désignées par le Roi sur recommandation du Premier Ministre, parmi les membres des deux chambres du Parlement. UN ويعين الملك سائر أعضاء الديوان من كلتا غرفتي البرلمان بناء على توصية الوزير الأول.
    16. Son Excellence M. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie UN 16 - دولة السيد مولاي ولد محمد لغظف، الوزير الأول للجمهورية الإسلامية الموريتانية
    Allocution de Son Excellence M. Moulaye Ould Mohamed Laghdaf, Premier Ministre de la République islamique de Mauritanie UN كلمة دولة السيد مولاي ولد محمد لغظف، الوزير الأول للجمهورية الإسلامية الموريتانية
    Allocution de Son Excellence M. Abbas El Fassi, Premier Ministre du Royaume du Maroc UN كلمة دولة السيد عباس الفاسي، الوزير الأول للمملكة المغربية
    Allocution de Son Excellence M. Abbas El Fassi, Premier Ministre du Royaume du Maroc UN كلمة دولة السيد عباس الفاسي، الوزير الأول في المملكة المغربية
    Le Premier Secrétaire, dans sa réponse, a informé le Secrétaire général qu'un communiqué serait publié à ce sujet dans un proche avenir. UN ولقد أعلم الوزير اﻷول اﻷمين العام أنه سيجري اتصال بشأن هذا الموضوع في المستقبل القريب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more