"الوزير المنتدب" - Translation from Arabic to French

    • Ministre délégué
        
    :: M. Werner Hoyer, Ministre délégué aux affaires étrangères et européennes UN :: السيد فيرنر هوير، الوزير المنتدب للشؤون الخارجية والأوروبية
    Son Excellence Pascal Canfin, Ministre délégué au développement de la France UN سعادة السيد باسكال كانفان، الوزير المنتدب للتنمية في فرنسا
    :: M. Ahmed Ali Silay, Ministre délégué auprès du Ministre des affaires Étrangères, chargé de la coopération internationale UN :: السيد أحمد علي سلاي، الوزير المنتدب لدى وزير الخارجية، المسؤول عن التعاون الدولي
    Ministre délégué auprès du Ministre de l'économie, de la planification et de l'aménagement du territoire UN الوزير المنتدب لدى وزارة الاقتصاد والتخطيط والإعداد
    Ministre délégué auprès du Ministère des affaires étrangères UN رافاييل نغازوزيه الوزير المنتدب للشؤون الخارجية
    :: M. Patrice Nikiema, Ministre délégué auprès du Ministre des infrastructures, des transports et de l'habitat, chargé des transports; UN :: السيد باتريس نيكيما الوزير المنتدب لدى وزير الهياكل الأساسية والنقل والموئل، والمسؤول عن النقل؛
    381. Le Ministre délégué a indiqué que neuf recommandations n'avaient pas été acceptées par le Cameroun. UN 381- وأشار الوزير المنتدب إلى أن الكاميرون لم تؤيد 9 توصيات.
    Cette délégation comprenait Mohammed Benaissa, Ministre des affaires étrangères et de la coopération, Fouad Ali El Himma, Ministre délégué à l'intérieur, et Mohamed Bennouna, Représentant permanent du Royaume du Maroc auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وتضمن الوفد السيد محمد بن عيسى، وزير الخارجية والتعاون، والسيد فؤاد علي الهمة، الوزير المنتدب لدى وزارة الداخلية، والسيد محمد بنونه، الممثل الدائم للمملكة المغربية لدى الأمم المتحدة.
    Le discours de clôture a été lu par S. E. M. Dion Ngute, Ministre délégué auprès du Ministre des relations extérieures, chargé du Commonwealth, République du Cameroun. UN وتلا كلمة الاختتام سعادة السيد ديون نغوت، الوزير المنتدب لدى وزير العلاقات الخارجية، المكلف بشؤون الكمنولث في جمهورية الكاميرون.
    Elle était présidée par son Excellence Eustaquio Nseng Esono, Ministre délégué chargé des affaires étrangères, de la coopération internationale et de la francophonie de la République de Guinée équatoriale, et son Excellence Ahmet Davutoğlu, Ministre des affaires étrangères de la République de Turquie. UN ورأس المؤتمر سعادة السيد يوستاكيو نسينغ إيسونو، الوزير المنتدب للشؤون الخارجية والتعاون الدولي والفرانكوفونية في جمهورية غينيا الاستوائية ومعالي السيد أحمد داود أوغلو، وزير خارجية جمهورية تركيا.
    À la 8e séance, le 6 juillet, le Conseil a entendu une déclaration liminaire de S. A. R. la Princesse Muna al-Hussein de Jordanie, d'Urmas Paet, Ministre des affaires étrangères de l'Estonie, et de Nicolas Schmit, Ministre délégué aux affaires étrangères et à l'immigration du Luxembourg. UN 8 - في الجلسة 8 المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى كلمات رئيسية من صاحبة السمو الملكي الأميرة منى الحسين من المملكة الأردنية الهاشمية، واورماس بيت، وزير الشؤون الخارجية لجمهورية إستونيا، ونيكولاس شميت، الوزير المنتدب للشؤون الخارجية والهجرة في لكسمبرغ.
    À la 8e séance, le 6 juillet, le Conseil a entendu une déclaration liminaire de S. A. R. la Princesse Muna al-Hussein de Jordanie, d'Urmas Paet, Ministre des affaires étrangères de l'Estonie, et de Nicolas Schmit, Ministre délégué aux affaires étrangères et à l'immigration du Luxembourg. UN 8 - في الجلسة 8 المعقودة في 6 تموز/يوليه، استمع المجلس إلى كلمات رئيسية من صاحبة السمو الملكي الأميرة منى الحسين من المملكة الأردنية الهاشمية، واورماس بيت، وزير الشؤون الخارجية لجمهورية إستونيا، ونيكولاس شميت، الوزير المنتدب للشؤون الخارجية والهجرة في لكسمبرغ.
    377. Le Ministre délégué auprès du Ministre des relations extérieures, chargé des relations avec le Commonwealth, a exprimé la profonde gratitude du peuple et du Gouvernement camerounais à tous les pays qui avaient soutenu le renouvellement du mandat du Cameroun au Conseil. UN 377- أعرب الوزير المنتدب لدى وزارة العلاقات الخارجية، المكلف بشؤون الكومنولث، عن بالغ امتنان شعب وحكومة الكاميرون لجميع البلدان التي ساندت تجديد ولاية الكاميرون في المجلس.
    378. Le Ministre délégué a déclaré à nouveau combien le Cameroun était heureux que le mécanisme d'Examen périodique universel ait pris un bon départ et se déroule dans de bonnes conditions, ce qui allait dans le sens de la conception que le Cameroun se faisait du Conseil, lequel ne devait jamais perdre de vue la recherche d'objectivité, de coopération et de dialogue constructif. UN 378- وجدد الوزير المنتدب الإعراب عن امتنان الكاميرون على البداية الفعّالة لآلية الاستعراض ولمنهجها المتفق مع رؤية الكاميرون للمجلس، والذي يجب دائما أن يرتكز على الموضوعية والتعاون والحوار البنَّاء.
    379. Le Ministre délégué a exprimé ses remerciements à tous les pays qui avaient aidé le Cameroun le 5 février 2009 pendant l'Examen périodique universel. UN 379- وأعرب الوزير المنتدب عن امتنانه لجميع البلدان التي ساعدت الكاميرون أثناء عملية الاستعراض في يوم 5 شباط/فبراير 2009.
    400. Le Ministre délégué a remercié tous les orateurs de leur soutien et de leurs encouragements et réitéré l'engagement du Cameroun à s'acquitter de ses obligations, non pas seulement en tant que membre de la communauté internationale, mais aussi en sa qualité de membre du Conseil. UN 400- شكر الوزير المنتدب جميع المتحدثين على ما قدموه من دعم وتشجيع، وكرر التزام الكاميرون بالوفاء بالتزاماتها، لا كعضو في المجتمع الدولي فحسب وإنما أيضاً كعضو في المجلس نفسه.
    L'ONUCI a été officiellement invitée en tant qu'observateur à un atelier intitulé < < Quelle armée pour la Côte d'Ivoire nouvelle? > > organisé par le Ministre délégué. UN ودعيت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار رسميا لمراقبة حلقة عمل عقدها الوزير المنتدب حول موضوع " أي جيش تحتاجه كوت ديفوار الجديدة؟ "
    (Ministre délégué aux affaires étrangères et à la coopération) UN (الوزير المنتدب لدى وزير الخارجية والتعاون)
    Le Président de la table ronde no 4 est S. E. M. Jean-François Ndongou, Ministre délégué au Secrétariat d'État et au Ministère des affaires étrangères, de la coopération, de la francophonie et de l'intégration régionale du Gabon. UN أما المائدة المستديرة 4 فسيتولى رئاستها معالي السيد جان - فرانسوا أندونغو، الوزير المنتدب إلى وزارة الدولة والى وزارة الخارجية والتعاون والفرنكوفونية والتكامل الاقليمي في غابون.
    Les participants ont accueilli favorablement l'allocution prononcée par S. E. M. Essop Pahad, Ministre délégué auprès du Président de la République sud-africaine, à la séance d'ouverture, qui a rappelé de nombreuses questions de principe et avancé des suggestions concrètes. UN 3 - ورحب المشاركون بالعديد من الأسئلة المبدئية والاقتراحات الواقعية الواردة في الخطاب الذي ألقاه في جلسة الافتتاح سعادة السيد ايسوب باهاد الوزير المنتدب لدى رئيس جمهورية جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more