"الوسادة" - Translation from Arabic to French

    • oreiller
        
    • coussin
        
    • boudin
        
    • coussins
        
    • oreillers
        
    • le rembourrage
        
    Le meurtrier a clairement utilisé un oreiller comme un silencieux. Open Subtitles من الجليّ أنّ القاتل استخدم الوسادة ككاتم صوتٍ.
    Quand je suis rentré ce soir-là, elle était à califourchon sur le lit et pressait un oreiller contre le matelas. Open Subtitles عندما وصلت إلى هناك في تلك الليلة كانت على جانبي في السرير وكانت على الوسادة بالفراش
    Ce n'est pas l'oreiller sur lequel tu dors, j'espère ? Open Subtitles إنها ليست الوسادة التي تنام عليها أليس كذلك؟
    Oui, Ted, le fait que tu aies toujours ce coussin est horrible et écoeurant. Open Subtitles حسناً يا تيد ،الحقيقة بأنك مازلت تحتفظ بتلك الوسادة المخيفة والمقرفة
    Très bien, le résidu de pet sur le coussin est à peu près un six sur dix Open Subtitles حسنا, ضرطة الوسادة المتبقية هي تقريبا 6 من 10.
    Ils laissent des bonbons à la menthe sur l'oreiller et... Open Subtitles يتركون بعض من اوراق النعناع على الوسادة.. و
    Après une bonne nuit de sommeil, vous irez bien. Malgré l'oreiller de la nuit dernière, qui m'a laissé un terrible torticolis. Open Subtitles أعتقد أنك محق ، على الرغم من أن الوسادة التي إعطيت لي الليلة السابقة أعطتني تشنج رهيب
    Au début, je ne comprenais pas pourquoi je tenais cet oreiller Open Subtitles في البداية لم أفهم ماذا تفعل الوسادة في يدي
    Tu as prévu d'inviter cet oreiller pour le petit déjeuner ? Open Subtitles هل كنت تخطط لان تشتري لتلك الوسادة وجبة إفطار ؟
    Je ne pense pas que l'oreiller dirait ça ! Open Subtitles أنا لا أعتقد أن هذا ما كانت الوسادة ستقوله ؟
    Il parait qu'à la sieste ils posent un chocolat sur chaque oreiller. Open Subtitles أسمع أنهم يتركون الشوكولا بجانب الوسادة في وقت القيلولة
    K, si je te manque trop inutile de pleurer dans ton oreiller. Open Subtitles ‎حسناً، ك، لو تشتاق إلى كثيراً ‎إذن لا تدفن نفسك في الوسادة و تبكي
    Donne moi cet oreiller, Vivian. Puis-je avoir une couverture, s'il vous plait ? Open Subtitles أعطني الوسادة يا فيفيان هل أستطيع الحصول على غطاء، لو سمحتي؟
    J'ai pensé, à trois occasions, t'étouffer avec un oreiller. Open Subtitles .في ثلاث مناسبات مختلفة . فكرت بخنقك مع الوسادة
    Vous n'avez qu'à mettre les écouteurs sur l'oreiller. Open Subtitles حسناً, عليك أن تضعي السماعات على الوسادة فحسب
    Le camion, la nourriture, l'oreiller sur le canapé... la voleuse vivait dans la maison pendant son cambriolage. Open Subtitles الشاحنة ، الطعام ، الوسادة على الأريكة سارقنا كان يعيش فى هذا المنزل بينما كانت تسرقه هى
    On a aussi trouvé l'oreiller que vous avez utiliser pour étouffer Daycia. Open Subtitles على سائر الأنبوب حينما قمت بالنفخ فيه كذلك وجدنا الوسادة التي استخدمتها لقتل ديشيا
    Ta tête est tout le temps sur le coussin, comme une princesse. Open Subtitles أن رأسك يكون على الوسادة دائماً و لا تفعلين أي شيء آخر.
    Je suppose que nous sommes plus près du coussin de la Jamaïcaine que nous ne le pensions. Open Subtitles أظن بأننا أقرب إلى قبلة الوسادة الجامايكية مما أظن
    Vous vous occupez de ce coussin plein de confiture ? Open Subtitles الآن هل تريد أن تتخلّص من هذه الوسادة الغارقة في الهلام؟
    Et tu t'ennuieras des jours où un boudin était ton plus gros problème. Open Subtitles وستتشوّق للأيـّام التي كانت فيها الوسادة هيَّأكبرمشاكلك!
    J'ai dormi sur le canapé et retourné les coussins. Open Subtitles حسنٌ لقد نمت على الأريكة وقلبت الوسادة المتعرقة
    Soi-disant à cause des oreillers huileux, mais y aurait-il une autre femme ? Open Subtitles يقول انه بسبب الوسادة الزيتية ماذا لو كان هناك شخص آخر؟
    C'est peut-être le rembourrage. Open Subtitles لربما كانت الوسادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more