"الوسطى الفرعية" - Translation from Arabic to French

    • centrale
        
    Élaboration d'un programme d'action sousrégional de lutte contre la désertification dans la sousrégion de l'Afrique centrale. UN الإعداد لبرنامج عمل دون إقليمي لمكافحة التصحر في منطقة أفريقيا الوسطى الفرعية.
    Il entend poursuivre cet effort en coopération avec les autres pays de la sous-région de l'Afrique centrale. UN ونعتزم مواصلة تلك الجهود بالتعاون مع بلدان أخرى في منطقة أمريكا الوسطى الفرعية.
    Toutefois, le commerce à destination de l’Asie centrale et à travers cette sous-région est entravé par les coûts excessivement élevés des transports qui, dans certains cas, représentent jusqu’à 60 % de la valeur des importations. UN بيد أن التجارة المتجهة إلى منطقة آسيا الوسطى الفرعية وعبرها اعاقتها تكاليف النقل الباهظة التي كانت تمثل في كثير من الحالات ٦٠ في المائة من قيمة الواردات.
    L'Amérique centrale est aussi en tête pour le nombre d'initiatives menées par les OSC dans le domaine de l'éducation non formelle, grâce ici aux activités du Mexique. UN كما تبوأت منطقة أمريكا الوسطى الفرعية الريادة في عدد مبادرات منظمات المجتمع المدني في مجال التثقيف غير الرسمي، وفي هذه الحالة نتيجة لأنشطة المكسيك.
    Cette augmentation considérable s'explique par l'importance des saisies déclarées dans la sous-région de l'Amérique centrale par le Panama (2,7 tonnes), soit 79 % du total mondial. UN وتعود هذه الزيادة الكبيرة إلى ازدياد الكميات المضبوطة في منطقة أمريكا الوسطى الفرعية التي أبلغت عنها بنما (2.7 طن)، إذ شكّلت 79 في المائة من مجموع المضبوطات في العالم.
    Grâce à un taux de croissance encore exceptionnel en Guinée équatoriale (21,7 %) et relativement élevé au Cameroun et à Sao Tomé-et-Principe, l'Afrique centrale devrait connaître une croissance légèrement plus élevée en 2003 (4,3 % contre 4 % en 2002). UN 62 - ومن المتوقع أن تشهد منطقة أفريقيا الوسطى الفرعية ارتفاعا طفيفا في معدل النمو، من 4 في المائة في عام 2002 إلى 4.3 في المائة في عام 2003، إذ سيستمر في عام 2003 معدل النمو الرائع الذي تشهده غينيا الاستوائية، البالغ 21.7 في المائة، والنمو المرتفع نسبيا الذي تشهده الكاميرون وسان تومي وبرينسيبي.
    On s’est inquiété de ce qu’il n’avait pas été proposé de ressources pour l’exécution d’activités concernant la sous-région de l’Amérique centrale qui tiennent compte de la situation économique, sociale et écologique critique à laquelle devaient faire face les pays de cette région qui avaient récemment été frappés par des catastrophes naturelles. UN ٨١٣ - وأعرب عن القلق لعدم اقتراح الموارد اللازمة لتنفيذ أنشطة تتصل بمنطقة أمريكا الوسطى الفرعية وتراعى فيها الحالة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الحرجة التي تواجهها بلدان أمريكا الوسطى التي تعرضت مؤخرا لكوارث طبيعية.
    On s’est inquiété de ce qu’il n’avait pas été proposé de ressources pour l’exécution d’activités concernant la sous-région de l’Amérique centrale qui tiennent compte de la situation économique, sociale et écologique critique à laquelle devaient faire face les pays de cette région qui avaient récemment été frappés par des catastrophes naturelles. UN ٨١٣ - وأعرب عن القلق لعدم اقتراح الموارد اللازمة لتنفيذ أنشطة تتصل بمنطقة أمريكا الوسطى الفرعية وتراعى فيها الحالة الاقتصادية والاجتماعية والبيئية الحرجة التي تواجهها بلدان أمريكا الوسطى التي تعرضت مؤخرا لكوارث طبيعية.
    81. À l'échelon sous-régional, l'Amérique centrale présente de loin le nombre le plus élevé d'initiatives menées par les OSC et les institutions scientifiques et technologiques dans le domaine de l'éducation formelle, grâce aux activités notifiées par le Honduras. UN 81- وعلى الصعيد دون الإقليمي، سجلت منطقة أمريكا الوسطى الفرعية العدد الأكبر من مبادرات منظمات المجتمع المدني ومؤسسات العلم والتكنولوجيا كلتيهما في مجال التثقيف الرسمي، وذلك نتيجة تعدد الأنشطة في هندوراس.
    b) Réunion ministérielle sous-régionale pour l'Afrique centrale francophone sur Habitat II (Brazzaville, 10-12 avril 1995); UN )ب( الاجتماع الوزاري لمنطقة أفريقيا الوسطى الفرعية الناطقة بالفرنسية بشأن الموئل الثاني، برازافيل، ١٠-١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more