"الوشيك للمحكمة" - Translation from Arabic to French

    • imminente du Tribunal
        
    Eu égard à la fermeture imminente du Tribunal (prévue pour 2010), nous estimons nécessaire de trouver des sources de financement pour assurer le versement des prestations dues au personnel au titre de la cessation de service. UN وبالنظر إلى الإغلاق الوشيك للمحكمة في عام 2010، يقتضي الأمر تحديد مصادر التمويل المراد استخدامها في دفع استحقاقات نهاية الخدمة للموظفين.
    Compte tenu de la fermeture imminente du Tribunal (en 2010), qui sera fonction de l'achèvement de son mandat, plusieurs collaborateurs et fonctionnaires sont partis avant l'expiration de leur contrat. UN 46 - وبالنظر إلى الإغلاق الوشيك للمحكمة في عام 2010 وفقا لولاية الإنجاز المسندة إليها، فقد ترك عدة مسؤولين وموظفين العمل قبل انتهاء عقودهم.
    La fermeture imminente du Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie en 2010 implique le transfert au Bureau du Procureur de Bosnie-Herzégovine d'un grand nombre d'enquêtes sur des crimes de guerre ouvertes par le Tribunal. UN فالإغلاق الوشيك للمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة بحلول 2010 يصاحبه ما يجري حاليا من إحالة عدد كبير من التحقيقات في جرائم الحرب التي أطلقتها المحكمة الدولية إلى مكتب النائب العام للبوسنة والهرسك(104).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more