Présentation des données et des métadonnées statistiques | UN | عرض البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية |
Rapport des organisations qui parrainent l'Échange de données et de métadonnées statistiques | UN | تقرير الجهات الراعية لمبادرة تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية |
Les membres du Comité ont noté aussi l'importance du manuel compte tenu en particulier des travaux consacrés aux normes pour l'échange de données et de métadonnées statistiques, ainsi que pour la mise en place de dispositions efficaces de mise en commun de données entre institutions internationales en général. | UN | ولاحظ أعضاء اللجنة أيضا أهمية الكتيب في سياق العمل بشأن معايير تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية بصورة خاصة وفي وضع ترتيبات فعالة لتقاسم البيانات فيما بين الوكالات الدولية عموما. |
À cette fin, on s'emploiera à promouvoir le développement et l'harmonisation des bases de données statistiques conformément aux recommandations internationales concernant la diffusion et l'échange de données et métadonnées statistiques et leur mise à la disposition du public. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية سيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع تطوير قواعد البيانات الإحصائية وتنسيقها، وفقا للتوصيات الدولية بشأن نشر البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية وتبادلها، مع إتاحتها للجمهور مجانا وعلى نطاق واسع. |
À cette fin, on s'emploiera à promouvoir le développement et l'harmonisation des bases de données statistiques conformément aux recommandations internationales concernant la diffusion et l'échange de données et métadonnées statistiques et leur mise à la disposition du public. | UN | وتحقيقا لهذه الغاية سيعمل البرنامج الفرعي على تشجيع تطوير قواعد البيانات الإحصائية وتنسيقها، وفقا للتوصيات الدولية بشأن نشر البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية وتبادلها، مع إتاحتها للجمهور مجانا وعلى نطاق واسع. |
Elle s'est appuyée pour cela sur les travaux intensifs consacrés à la mise au point du système électronique concernant la collecte, la diffusion et la qualité des données agricoles (système ABCDQ) et sur les initiatives lancées par tous ceux qui s'intéressent aux métadonnées statistiques à l'échelon international. | UN | وتستفيد هذه الجهود من العمل الكبير المكرس لبناء " النشرة الزراعية لجمع ونشر البيانات وجودة الإحصاءات " التي تصدرها المنظمة، وكذلك من جهود مجتمع البيانات الوصفية الإحصائية الدولي. |
Le Groupe d'experts a estimé qu'il importait que les spécialistes des métadonnées statistiques et les spécialistes de l'information géospatiale se concertent, et a demandé à la Division de statistique d'informer les groupes concernés par les normes relatives aux métadonnées de l'existence du Groupe et de mettre en place des mécanismes de coordination. | UN | واتفق فريق الخبراء على أهمية التواصل بين أوساط البيانات الوصفية الإحصائية والأوساط الجغرافية المكانية، وطلب إلى الشعبة الإحصائية الاتصال بالجماعات المختصة التي تعنى بمعايير البيانات الوصفية لإبلاغها بإنشاء فريق الخبراء ووضع آليات التنسيق معها. |
L'établissement d'un lien avec l'initiative d'échanges de données et de métadonnées statistiques (SDMX) et le renforcement des capacités des pays pour la mise en œuvre de bonnes pratiques de diffusion devraient constituer une partie importante d'un futur programme devant contribuer à faire des statistiques économiques intégrées une réalité. | UN | ويجب أن يكون بناء رابطة مع مبادرة " تبادل البيانات والبيانات الوصفية الإحصائية " (SDMX)، وإتاحة بناء القدرات في البلدان من أجل تنفيذ ممارسات جيدة لنشر المعلومات جزءا هاما من خطة مستقبلية ترمي إلى جعل الإحصاءات الاقتصادية المتكاملة حقيقة واقعة. |