Cet algorithme a été conçu pour acheter et vendre des centaines de positions en quelques fractions de secondes. | Open Subtitles | و هذه الخوارزمية تم تصميمها لكي تقوم بالدخول و الخروج من مئات الوضعيات في جزء من الثانية حسناً |
Peut-on essayer l'une des positions de mon plan ? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نقوم بأحد الوضعيات الموجودة في مخطط الولادة؟ |
Maintenant on va passer à quelques positions plus avancées. | Open Subtitles | حسنا، الآن سنمر إلى بعض الوضعيات المتقدمة. |
Hier après-midi 4 enfants ont été à l'hôpital for des blessures conséquentes à du mime devant un café local. | Open Subtitles | البارحة مساءا 4 اطفال نُقلوا الى المستشفى نتيجة إصابات من الوضعيات مقابل المقهى المحلية |
n'utilisez que les poses approuvées si vous voulez mimer. | Open Subtitles | استعمل الوضعيات المعتمدة ادا اردت ان تصبح أحد محتفلين بلوضعيات |
Rappelant également que le maintien des armes nucléaires en état de haute alerte était l'une des caractéristiques du dispositif nucléaire à l'époque de la guerre froide, et se félicitant du renforcement de la confiance et de la transparence apparu depuis la fin de cette guerre, | UN | وإذ تشير أيضا إلى أن إحدى سمات الوضعيات النووية إبان الحرب الباردة تمثلت في إبقاء الأسلحة النووية في حالة استنفار قصوى، وإذ ترحب بما يتحقق من زيادة في الثقة والشفافية منذ انتهاء الحرب الباردة، |
Nouveau chez Wraith Babes. Les plus belles filles dans des situations coquines. | Open Subtitles | جديد من وارث بابيس، أمزز الفتيات فى الوضعيات الساخنة |
Bon sang, c'est sûr que tu connais beaucoup de différente positions. | Open Subtitles | يا للهول، أنتِ تعلمين الكثير من الوضعيات المختلفة. |
Avoir une longue discussion sur les positions, le timing, comment détendre Tom, le mettre dans l'ambiance. | Open Subtitles | يجب ان نقوم بحوار طويل لطيف كما تعلم عن التوقيت و الوضعيات جعل توم يسترخي وضعه في المزاج المناسب |
Je pourrais vous poser des questions sur les positions sexuelles ? | Open Subtitles | بعض الأحيان, عندما تكون غير مشغول أتساءل إن كان بإمكاني أن أسالك بعض الأسئلة عن الوضعيات الجنسية |
Compte tenu de toutes les positions sur l'échiquier, il n'y a que quelques déplacements logiques. | Open Subtitles | ونظراً إلى الوضعيات في اللوح.. هناك القليل من الحركات المنطقية |
Alors, j'ai essayé avec Chloé toutes les positions que ce harnais permettait. | Open Subtitles | لذا كلوىّ وانا قمنا بعمل كل الوضعيات التى يمكن تحملها |
On essaie tout un tas de positions nouvelles qui me font mal au dos. | Open Subtitles | ظهري يقتلني بشده مع كل هذه الوضعيات والأساليب |
Chéri, la moitiée de ces positions sont pas nouvelles et, sur la dernière, je crois que t'as trébuché. | Open Subtitles | عزيزي، نصف الوضعيات التي تتكلم عنها ليست بالجديدة و كما أنك تعثرت في آخر واحد |
J'ai inventé de nouvelles positions depuis. | Open Subtitles | سأخبرك شيئاً، لقد ابتكرت بعض الوضعيات منذ ذاك الحين |
J'aimerais faire plein de positions avec lui ! | Open Subtitles | سأقوم بالعديد من الوضعيات معهُ |
Tu veux dire que les chats montrent des signes d'évolution avec leur mime de pain ? | Open Subtitles | أنت تقول بأن القطط تظهر عليها علامات التطور بهده الوضعيات |
Le "oh long johnson" est bien entendu un récent mouvement de mime sur internet qui implique de mettre quelqu'un dans une situation risquée et de voir combien de fois il peut dire | Open Subtitles | الجونسينغ الطويله بالـأكيد هي أخر الوضعيات المنتشرة في الأنترنت الدي ينطوي على وضع النفس في موقف محفوف بالمخاطر و رؤية كم من مرة يمكن القول |
Le cours de photo de Fitzpatrick explorait bientôt toutes les poses classiques. | Open Subtitles | \u200fسرعان ما توسعت جلسات تصوير "فيتزباتريك" \u200fلتشمل جميع الوضعيات الكلاسيكية. |
Oui, tout le monde prend des poses, Gina. | Open Subtitles | نعم ، كلنا فعلنا الوضعيات ، جينا |
Rappelant que le maintien des armes nucléaires en état de haute alerte était l'une des caractéristiques du dispositif nucléaire à l'époque de la guerre froide, et se félicitant du renforcement de la confiance et de la transparence apparu depuis la fin de cette guerre, | UN | إذ تشير إلى أن إحدى سمات الوضعيات النووية إبان الحرب الباردة تمثلت في إبقاء الأسلحة النووية في حالة استنفار قصوى، وإذ ترحب بما يتحقق من زيادة في الثقة والشفافية منذ انتهاء الحرب الباردة، |
Rappelant que le maintien des armes nucléaires en état de haute alerte était l'une des caractéristiques du dispositif nucléaire à l'époque de la guerre froide, et se félicitant du renforcement de la confiance et de la transparence apparu depuis la fin de cette guerre, | UN | إذ تشير إلى أن إحدى سمات الوضعيات النووية إبان الحرب الباردة تمثلت في إبقاء الأسلحة النووية في حالة استنفار قصوى، وإذ ترحب بما يتحقق من زيادة في الثقة والشفافية منذ انتهاء الحرب الباردة، |
Nouveau chez Wraith Babes. Les plus belles dans des situations coquines. Sélectionnez... | Open Subtitles | جديد من وارث بابيس، أمزز الفتيات فى الوضعيات الساخنة |