:: Appui opérationnel par les unités de police constituées pour soutenir la Police nationale haïtienne dans la lutte contre les troubles à l'ordre public et les émeutes | UN | :: تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب |
Appui opérationnel par les unités de police constituées pour soutenir la Police nationale haïtienne dans la lutte contre les troubles à l'ordre public et les émeutes | UN | تقديم دعم تنفيذي من وحدات الشرطة المشكلة لمساندة الشرطة الوطنية الهايتية في إدارة الاضطرابات المدنية ومكافحة الشغب |
J'entends examiner l'efficacité de l'appui opérationnel que la MINUSTAH offre à la Police nationale d'Haïti dans les prochains mois. | UN | وأعتزم استعراض فعالية الدعم التشغيلي الذي تقدمه البعثة للشرطة الوطنية الهايتية في الأشهر القادمة. |
Elle aidera également la Police nationale haïtienne à ouvrir et tenir à jour un registre des armes et à mettre en place un nouveau régime pour les permis de port d'armes. | UN | وستتولى البعثة أيضاً دعم الشرطة الوطنية الهايتية في وضع سجل للأسلحة وإقامة نظام للتراخيص وتنفيذهما. |
Ces efforts ont connu quelque succès et, aux yeux du public, le comportement de la PNH à Port-au-Prince commence à s'améliorer. | UN | وكللت هذه الجهود ببعض النجاح وبدأت صورة أداء الشرطة الوطنية الهايتية في بور أو برانس تتحسن في نظر الجمهور. |
Cette présence plus marquée de la PNH dans la vie quotidienne des Haïtiens est perçue par la population comme quelque chose de positif. | UN | ويعتبر السكان أن هذا الوجود القوي للشرطة الوطنية الهايتية في الحياة اليومية للمواطن الهايتي يعد تطورا إيجابيا. |
:: 50 000 heures-hommes de soutien opérationnel à la Police nationale haïtienne en matière de maintien de l'ordre, y compris la participation à des manœuvres conjointes | UN | :: 000 50 ساعة عمل للفرد من الدعم التشغيلي للشرطة الوطنية الهايتية في حفظ النظام، ويشمل تمارين تدريبية مشتركة |
Le Conseil a également modifié le mandat précédent et donné la priorité à la poursuite de la formation des membres de la police nationale haïtienne dans des conditions de sécurité. | UN | كما عدل المجلس الولاية السابقة وأعطى أولوية لاستمرار تدريب الشرطة الوطنية الهايتية في ظروف آمنة. |
:: Deux stages de formation sur les questions d'égalité entre les sexes à l'intention de 30 membres de la Police nationale haïtienne dans deux départements | UN | :: إجراء دورتين تدريبيتين لـ 30 ضابطا من ضباط الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية |
Création d'une Direction maritime de la Police nationale haïtienne dans le Département du Sud | UN | إنشاء المديرية البحرية للشرطة الوطنية الهايتية في المقاطعة الجنوبية |
Deux stages de formation sur les questions d'égalité entre les sexes à l'intention de 30 membres de la Police nationale haïtienne dans deux départements | UN | تنظيم دورتين تدريبيتين لـ 30 شرطيا من الشرطة الوطنية الهايتية في مقاطعتين بشأن القضايا الجنسانية |
Évaluation du comportement professionnel de 13 500 agents de la Police nationale d'Haïti dans le cadre de l'accompagnement professionnel et analyse de leurs lacunes et de leurs points forts sur les plans tant individuel que collectif | UN | إجراء 500 13 تقييم للأداء لأفراد الشرطة الوطنية الهايتية في إطار رصد وتقييم نواحي قصورهم ونقاط قوتهم الفردية والجماعية |
Nombre de jours-homme de patrouille de police aux côtés de la Police nationale d'Haïti dans 6 secteurs sensibles | UN | يوم عمل لدوريات الشرطة مع الشرطة الوطنية الهايتية في ست مناطق حساسة |
2.2.4 Création d'une Direction maritime de la Police nationale d'Haïti dans le département du sud | UN | 2-2-4 إنشاء المديرية البحرية للشرطة الوطنية الهايتية في المقاطعة الجنوبية |
Le FNUAP aidera la Police nationale haïtienne à mieux accueillir les femmes. | UN | سيدعم صندوق الأمم المتحدة للسكان الشرطة الوطنية الهايتية في تقديم خدمة أفضل للمرأة. |
L'équipe de la PNH à Jérémie a été saluée sur le plan national pour ses activités et a été appelée à mettre au point un programme national. | UN | واكتسب الفريق التابع للشرطة الوطنية الهايتية في جيريمي تقديرا وطنيا لعمله ودعي إلى تقديم المساعدة لوضع برنامج وطني. |
Nombre de jours/homme de patrouille assurées avec la PNH dans 54 commissariats | UN | يوم عمل لدوريات شرطة الأمم المتحدة مع الشرطة الوطنية الهايتية في 54 مفوضية شرطة |
Appui opérationnel à la Police nationale haïtienne en matière de gestion des troubles civils et du contrôle des foules | UN | تقديم الدعم في مجال العمليات للشرطة الوطنية الهايتية في مجال احتواء الاضطرابات المدنية والسيطرة على الحشود |
Audit du programme de développement de la Police nationale à la MINUSTAH d'Haïti | UN | مراجعة برنامج تطوير الشرطة الوطنية الهايتية في البعثة |
La présence de la Police nationale dans les régions n'est pas encore assez étoffée et a besoin de l'appui suivi de la MINUSTAH. | UN | وما زال تواجد الشرطة الوطنية الهايتية في الأقاليم غير كاف، مما يتطلب استمرار دعم البعثة. |
Assistance technique hebdomadaire à la Police nationale d'Haïti pour poursuivre le renforcement de ses systèmes budgétaire et financier et améliorer la capacité de son service des achats | UN | تقديم المساعدة التقنية أسبوعيا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال التعزيز المستمر لميزانيتها ونظامها المالي، وفي مجال زيادة قدرة نظامها الخاص بإدارة المشتريات |
L'élément police civile de la Mission a continué aussi à travailler en collaboration étroite avec la Direction générale de la PNH en redéployant la force en fonction de la densité démographique et la distribution de la criminalité, mais les progrès ont été lents. | UN | كما ظل عنصر الشرطة في البعثة يعمل بصورة وثيقة مع اﻹدارة العامة للشرطة الوطنية الهايتية في إعادة نشر القوة حسب الكثافة السكانية وأنماط السلوك اﻹجرامي، غير أن التقدم كان بطيئا في هذا الصدد. |
Elle a appuyé les efforts entrepris par la PNH pour assurer le respect de l'ordre public au niveau communautaire et a participé dans plusieurs communes à des réunions entre des fonctionnaires de police à l'échelon départemental et la population. | UN | ودعمت البعثة جهود الشرطة الوطنية الهايتية في مجال عمل الشرطة المجتمعي، واشتركت في الاجتماعات التي ضمت المسؤولين في إدارات الشرطة والسكان في عدد من المجتمعات المحلية. |
:: Fourniture au quotidien d'une aide et d'avis techniques à la Police nationale d'Haïti, en vue de l'élaboration d'un cadre stratégique national de prévention du crime et de l'harmonisation des initiatives prises à l'échelle locale pour faire régner l'ordre | UN | :: تقديم المساعدة والمشورة في المسائل التقنية يوميا إلى الشرطة الوطنية الهايتية في صياغة إطار الاستراتيجية الوطنية لمنع الجريمة ومواءمة مبادرات الخفارة المجتمعية القائمة |
Nombre d'heures d'appui opérationnel à la Police nationale haïtienne pour les opérations antiémeutes | UN | ساعات الدعم العملي الاحتياطي المقدم إلى الشرطة الوطنية الهايتية في مجال مراقبة التجمعات |
146 000 jours/homme de patrouille assurés par la Police des Nations Unies aux côtés de la PNH (2 membres de la Police des Nations Unies par patrouille, 4 patrouilles par commissariat de la PNH, 50 grands commissariats de la PNH répartis dans 10 départements, 365 jours par an) | UN | 000 146 يوم عمل لدوريات شرطة الأمم المتحدة المشتركة مع الشرطة الوطنية الهايتية (شرطيان من شرطة الأمم المتحدة لكل دورية x 4 دوريات لكل مفوضية شرطة تابعة للشرطة الوطنية الهايتية x 50 مفوضية شرطة رئيسية تابعة للشرطة الوطنية الهايتية في 10 مناطق x 365 يوما) |
Des réunions hebdomadaires ont eu lieu avec les cadres de la Police nationale haïtienne au quartier général de la Mission et au niveau régional | UN | اجتماعات أسبوعية مع الشرطة الوطنية الهايتية في مقر البعثة وعلى المستويات الإقليمية |