"الوطنية لتحرير الكونغو" - Translation from Arabic to French

    • patriotiques pour la libération du Congo
        
    • national pour la libération du Congo
        
    Dans certains cas, les anciens enfants soldats n'arrivaient tout simplement pas à se souvenir des circonstances qui avaient entouré leur recrutement et leur utilisation par les Forces patriotiques pour la libération du Congo. UN وفي بعض الحالات، لم يكن بوسع الأطفال الجنود ببساطة تذكر ظروف تجنيدهم واستخدامهم من قِبل القوات الوطنية لتحرير الكونغو.
    M. Lubanga aurait été le chef de l'Union des patriotes congolais et de sa branche militaire, les Forces patriotiques pour la libération du Congo. UN وتزعم أن السيد لوبانغا هو قائد اتحاد الوطنيين الكونغوليين والقائد العام لجناحه العسكري المسمى القوات الوطنية لتحرير الكونغو.
    M. Lubanga a été convaincu des crimes de guerre que constituent l'enrôlement et la conscription dans les Forces patriotiques pour la libération du Congo d'enfants de moins de 15 ans et le fait de les avoir fait participer activement à des hostilités. UN وأُدين السيد لوبانغا لارتكابه جريمة حرب تمثلت في تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزاميا أو طوعيا في القوات الوطنية لتحرير الكونغو وإشراكهم بصورة فعالة في الأعمال العدائية.
    Thomas Lubanga, chef présumé de l'Union des patriotes congolais et commandant en chef présumé de sa branche militaire, les Forces patriotiques pour la libération du Congo, doit répondre de crimes de guerre en République démocratique du Congo, et plus précisément de ce qu'il aurait enrôlé et conscrit des enfants de moins de 15 ans qu'il aurait fait participer activement à des hostilités. UN ويُدَّعى بأن السيد لوبانغا هو زعيم اتحاد الوطنيين الكونغوليين والقائد العام لجناحه العسكري، المعروف باسم القوات الوطنية لتحرير الكونغو. وهو متهم بارتكاب جرائم حرب في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وتحديدا التجنيد الطوعي والإلزامي لأطفال تحت سن 15 سنة واستخدامهم للمشاركة بشكل نشط في أعمال القتال.
    L'Instance a été informée que des renseignements obtenus par les autorités de la République démocratique du Congo faisaient état de la présence d'artilleurs de l'UNITA dans les troupes de deux mouvements rebelles, le Mouvement national pour la libération du Congo (MLC) et le Rassemblement congolais pour la démocratie, (RCD-Goma). UN وقد أُبلغت الآلية أن المعلومات والاستخبارات التي حصلت عليها سلطات جمهورية الكونغو الديمقراطية تشير إلى وجود عناصر مدفعية تابعة ليونيتا ضمن قوات حركتي المتمردين، وهما الحركة الوطنية لتحرير الكونغو والتجمع الكونغولي للديمقراطية في غوما.
    A. Forces patriotiques pour la libération du Congo UN ألف -القوات الوطنية لتحرير الكونغو
    Forces patriotiques pour la libération du Congo 74 UN دال - القوات الوطنية لتحرير الكونغو 89
    D. Forces patriotiques pour la libération du Congo UN دال - القوات الوطنية لتحرير الكونغو
    Thomas Lubanga Dyilo est soupçonné d'être le chef de l'Union des patriotes congolais et le commandant en chef de sa branche armée, les Forces patriotiques pour la libération du Congo. UN 10 - يُدَّعى أن توماس لوبانغا دييلو هو زعيم اتحاد الوطنيين الكونغوليين، والقائد العام لجناحه العسكري، المعروف باسم القوات الوطنية لتحرير الكونغو.
    Pendant la période considérée, la Chambre de première instance I a entamé la mise en l'état de l'affaire concernant M. Thomas Lubanga Dyilo, qui aurait été le chef de l'Union des patriotes congolais pour la réconciliation et la paix et de sa branche militaire, les Forces patriotiques pour la libération du Congo. UN 8 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، عكفت الدائرة الابتدائية الأولى على إعداد التحضيرات اللازمة لمحاكمة توماس لوبانغا دييلو، الذي يزعم أنه قائد اتحاد الوطنيين الكونغوليين للمصالحة والسلام، وقائد أركان الجناح العسكري للاتحاد، وهو القوات الوطنية لتحرير الكونغو.
    Bosco Ntaganda Le 29 avril 2008, la Chambre préliminaire I a rendu public un mandat d'arrêt décerné le 22 août 2006 contre Bosco Ntaganda, chef d'état-major général adjoint et responsable des opérations militaires des Forces patriotiques pour la libération du Congo (FPLC). UN 16 - في 29 نيسان/أبريل 2008، فضت الدائرة الابتدائية الأولى الأختام عن أمر بإلقاء القبض كان قد صدر في 22 آب/أغسطس 2006 بحق بوسكو نتاغاندا، نائب القائد العام للعمليات العسكرية المزعوم للقوات الوطنية لتحرير الكونغو.
    23. Le 14 mars 2012, la Cour pénale internationale (CPI) a rendu son verdict dans l'affaire Le Procureur c. Thomas Lubanga Dyilo, condamnant M. Lubanga pour les crimes de guerre de conscription et d'enrôlement d'enfants de moins de 15 ans dans les Forces patriotiques pour la libération du Congo et pour les avoir fait participer activement à des hostilités. UN 23- في 14 آذار/مارس 2012، أصدرت المحكمة الجنائية الدولية حكمها في قضية المدعي العام ضد توماس لوبانغا دييلو، وأدانت السيد لوبانغا بارتكاب جريمة حرب تمثلت في تجنيد الأطفال دون الخامسة عشرة من العمر إلزامياً أو طوعياً في القوات الوطنية لتحرير الكونغو واستخدامهم للمشاركة بشكل فعال في الأعمال القتالية.
    Dans le Nord-Kivu, ces alliances comprennent par exemple l'Alliance du peuple pour un Congo libre et souverain (APCLS) du général Janvier Buingo Karairi dans la région de Masisi et les Forces patriotiques pour la libération du Congo (FPLC) de Ngabo Gad à Rutshuru. UN 46 - وفي كيفو الشمالية، تشمل هذه التحالفات، على سبيل المثال، التحالف الشعبي من أجل دولة حرة ذات سيادة في الكونغو التابع للجنرال جانفييه بوينغو كاريري في منطقة ماسيسي، والقوات الوطنية لتحرير الكونغو التابعة لنغابو غاد في روتشورو.
    Le procès de Thomas Lubanga, ancien commandant en chef des Forces patriotiques pour la libération du Congo (FPLC) et fondateur de l'Union des patriotes congolais (UPC) contre qui des poursuites ont été engagées par la Cour pénale internationale pour enrôlement, conscription et utilisation d'enfants de moins de 15 ans, a repris le 29 janvier 2009 après avoir été différé pour des questions de procédure qui ont failli permettre sa libération. UN 72 - استؤنفت في 29 كانون الثاني/يناير 2009 محاكمة توماس لوبانغا، القائد الأعلى السابق للقوات الوطنية لتحرير الكونغو ومؤسس اتحاد الوطنيين الكونغوليين، الذي تحاكمه المحكمة الجنائية الدولية بتهمة تجنيد الأطفال الذين تقل أعمارهم عن 15 عاما واستغلالهم، بعد أن كانت محاكمته قد أُبطئت بسبب مسائل إجرائية كاد على أساسها أن يُفرج عنه.
    La Chambre préliminaire I, à laquelle a été assignée la situation dans la République démocratique du Congo, a délivré le 10 février 2006 un mandat d'arrêt (dont les scellés ont été levés le 17 mars 2006) contre Thomas Lubanga Dyilo, fondateur et dirigeant de l'Union des patriotes congolais et commandant en chef des Forces patriotiques pour la libération du Congo. UN 6 - وأصدرت الدائرة التمهيدية الأولى، التي تضطلع بالمسؤولية عن المسائل التمهيدية للمحاكمات في حالة جمهورية الكونغو الديمقراطية، أمرا بالقبض في 10 شباط/فبراير 2006، (أعلن في 17 آذار/مارس 2006)، بحق توماس لوبانغا دييلو، الذي يدعى أنه مؤسس وزعيم اتحاد الوطنيين الكونغوليين والقائد الأعلى للقوات الوطنية لتحرير الكونغو.
    Les commandants des FPLC avaient rebaptisé le mouvement consécutivement Rassemblement national pour la libération du Congo, Mouvement orange pour la révolution populaire (voir annexe 61), et plus récemment Union des forces républicaines pour la stabilité et le développement. UN وقد أعادت القوات الوطنية لتحرير الكونغو تسمية نفسها بالألقاب التالية على التوالي: التجمع الوطني لتحرير الكونغو، والحركة السياسية - العسكرية البرتقالية (انظر المرفق 61)، وحالياً اتحاد القوى الجمهورية من أجل الاستقرار والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more