Tableau 6 : Plan national sectoriel de l'éducation/Plan d'investissement dans le secteur de l'éducation et programme de réformes | UN | الجدول 6: برنامج إصلاح السياسات العامة ضمن الخطة الوطنية لقطاع التعليم وخطة التنفيذ في قطاع التعليم |
En 2008, le plan national sectoriel de l'éducation a été lancé pour succéder aux plans de développement de l'éducation. | UN | وفي عام 2008، أُطلقت الخطة الوطنية لقطاع التعليم لتحل محل خُطط تطوير التعليم. |
Le plan national sectoriel de l'éducation définit clairement les ambitions du Gouvernement d'améliorer le secteur de l'éducation. | UN | وتعبِّر الخطة الوطنية لقطاع التعليم بوضوح عن طموحات الحكومة في تحسين قطاع التعليم. |
C'est pourquoi, pendant de nombreuses années, nous avons affecté le pourcentage le plus élevé de notre budget national au secteur de l'éducation. | UN | لذلك السبب، دأبنا طوال السنين على تخصيص أكبر نسبة مئوية من الميزانية الوطنية لقطاع التعليم. |
C'est pourquoi le Brunéi Darussalam alloue une large part de son budget national au secteur de l'éducation. | UN | وبالتالي، خصصت بروني دار السلام جزءاً كبيراً من ميزانيتها الوطنية لقطاع التعليم. |
Malawi, Ministry of Education, Science and Technology, National education sector plan (2008-2018) (2008). | UN | ملاوي، وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا، الخطة الوطنية لقطاع التعليم (2008-2018) (2008). |
Plan national sectoriel de l'éducation/Plan d'investissement dans le secteur | UN | برنامج إصلاح السياسات العامة ضمن الخطة الوطنية لقطاع التعليم وخطة التنفيذ في قطاع التعليم |
Le plan national sectoriel de l'éducation est un plan décennal pour la période 2008-2018. | UN | والخطة الوطنية لقطاع التعليم خطة للتعليم مدتها عشر سنوات تغطي الفترة 2008-2018. |
Le plan quinquennal contient les besoins détaillés de financement sur base du plan national sectoriel de l'éducation en tenant compte des ressources effectivement disponibles pour la période 2009-2013. | UN | وتعرض الخطة الخمسية للتنفيذ في قطاع التعليم بالتفصيل الاحتياجات من التمويل اعتمادا على الخطة الوطنية لقطاع التعليم وكذلك الموارد المتاحة المعروفة حالياً للفترة 2009-2013. |
la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement À l'heure actuelle, le plan national sectoriel de l'éducation (2008) fait l'objet d'une mise en œuvre par le biais du plan d'investissement dans le secteur de l'éducation 2009. Quelques-unes des interventions en cours sont énumérées ci-après : | UN | يقوم قطاع التعليم حالياً بتنفيذ الخطة الوطنية لقطاع التعليم لعام 2008 من خلال خطة التنفيذ في قطاع التعليم لعام 2008؛ وتشمل بعض الإجراءات التي يجري القيام بها حاليا ما يلي: |
Les progrès dans le financement de l'éducation ont permis au secteur de l'éducation d'étendre sur une grande échelle le plan national sectoriel de l'éducation par le biais de son programme de travail annuel issu du plan d'investissement dans le secteur de l'éducation. | UN | مكّنت التحسينات التي طرأت على تمويل قطاع التعليم هذا القطاع من تعزيز تنفيذ خطته الوطنية لقطاع التعليم من خلال برنامج العمل السنوي المستمد من خطة التنفيذ في قطاع التعليم. |
Plusieurs programmes sont à l'œuvre pour accélérer la réalisation des objectifs en matière d'éducation telle que définis dans la Stratégie de croissance et de développement du Malawi ainsi que dans le plan national sectoriel de l'éducation et dans le plan d'investissement dans le secteur de l'éducation. | UN | وهناك عدة برامج تُنفذ لتسريع تحقيق أهداف النتائج التعليمية كما وردت في استراتيجية ملاوي للنمو والتنمية والخطة الوطنية لقطاع التعليم وخطة التنفيذ في قطاع التعليم. |
Tableau 7 Indicateurs choisis, plan national sectoriel de l'éducation/plan d'investissement dans le secteur de l'éducation (enseignement primaire et secondaire) | UN | مؤشرات مختارة عن الخطة الوطنية لقطاع التعليم/خطة التنفيذ في قطاع التعليم (التعليم الابتدائي والإعدادي) |
f) Renforcement des capacités à tous les niveaux du Gouvernement pour aider le Ministère de l'éducation, des sciences et de la technique à concevoir et à exécuter les réformes dans le cadre du plan national sectoriel de l'éducation/plan d'investissement dans le secteur de l'éducation. | UN | (و) بناء القدرات على جميع المستويات الحكومية لمساعدة وزارة التعليم والعلوم والتربية على تصميم إصلاحات الخطة الوطنية لقطاع التعليم/خطة التنفيذ في قطاع التعليم وتنفيذها. |
C'est pourquoi le Gouvernement a constamment alloué la plus grosse part du budget national au secteur de l'éducation, ce qui nous a permis d'enregistrer des avancées notables en termes d'accès à l'éducation de base. | UN | وتحقيقاً لهذه الغاية، تخصص الحكومة بصورة مستمرة أعلى نسبة من الميزانية الوطنية لقطاع التعليم. الأمر الذي ساعدنا على إحراز تحقيق تقدم كبير فيما يتصل بإتاحة إمكانية الحصول على التعليم الأساسي. |
Par conséquent, son gouvernement a alloué plus de 40 % du budget national au secteur de l'éducation et 10 % au secteur de la santé, établissant ainsi le choix d'une approche proactive en vue d'assurer le plein exercice des droits de la population, particulièrement les groupes vulnérables, | UN | وخصصت حكومته لذلك أكثر من 40 في المائة من الميزانية الوطنية لقطاع التعليم و 10 في المائة للصحة، واختارت بالتالي اتباع نهج استباقي لضمان تمتع الشعب السنغالي، وبخاصة الفئات الضعيفة، بحقوق كاملة. |
:: Continuant à consacrer 40 % du budget national au secteur de l'éducation nationale, à renforcer son infrastructure scolaire et universitaire et à mettre l'accent sur la scolarisation des filles en vue d'atteindre l'éducation universelle; | UN | :: مواصلة تخصيص 40 في المائة من الميزانية الوطنية لقطاع التعليم الوطني، وتعزيز هياكله الأساسية المدرسية والجامعية، والتركيز على تشجيع التحاق الفتيات بالمدارس من أجل تحقيق الهدف المتمثل في كفالة التعليم للجميع؛ |
Malawi, Ministry of Education, Science and Technology, National education sector plan (2008-2018): operational supplements (2008). | UN | ملاوي، وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا، الخطة الوطنية لقطاع التعليم (2008-2018): الملاحق العملية (2008). |
Malawi, Ministry of Education, Science and Technology, Capacity gap analysis for effective implementation of the National education sector plan: secondary education, (mars 2009). | UN | ملاوي، وزارة التعليم والعلوم والتكنولوجيا، تحليل الفجوات في القدرات من أجل التنفيذ الفعال للخطة الوطنية لقطاع التعليم: التعليم الثانوي (آذار/مارس 2009). |