"الوطنية للإدارة والقضاء" - Translation from Arabic to French

    • nationale d'administration et de magistrature
        
    • 'ENAM
        
    • École nationale d'administration et
        
    • nationale d'administration et de la
        
    1977: Brevet de l'École nationale d'administration et de magistrature du Sénégal. UN المسيرة التعليمية 1977: شهادة الإجازة من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء بالسنغال.
    Diplôme de l'École nationale d'administration et de magistrature. Formation à l'outil informatique. UN ماجستير في الحقوق؛ شهادة المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء.
    1995: Diplôme de l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM) UN 1995: دبلوم من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    Professeur de droit et pratique diplomatique à l'École nationale d'administration et de magistrature du Bénin UN أستاذ القانون والممارسات الدبلوماسية في الكلية الوطنية للإدارة والقضاء في بنن
    La formation initiale des magistrats est assurée par l'ENAM. UN 30- وتتولى المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء التدريب الأولي للقضاة.
    Chargée de cours à l'École nationale d'administration et de magistrature jusqu'en 1991. UN أستاذة في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء حتى عام 1991.
    L'Ecole nationale d'administration et de magistrature et l'Institut de l'Education physique et sportive sont les véritables parents pauvres de l'Université Marien NGOUABI. UN والمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء ومعهد التربية البدنية والرياضية هما الآباء الفقراء الحقيقيان لجامعة مارين نغوابي.
    Chargée de cours à l'École nationale d'administration et de magistrature jusqu'en 1991. UN أستاذة في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء حتى عام 1991.
    Professeur à l'Institut des relations internationales du Cameroun et à l'École nationale d'administration et de magistrature UN أستاذ في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون وفي الكلية الوطنية للإدارة والقضاء
    Membre du jury du concours d'entrée à l'École nationale d'administration et de magistrature UN عضو لجنة امتحانات القبول في الكلية الوطنية للإدارة والقضاء
    Enseignant vacataire à l'École nationale d'administration et de magistrature UN أستاذ منتدب في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    Professeur à l'Institut des relations internationales du Cameroun et à l'École nationale d'administration et de magistrature UN وأستاذ في معهد العلاقات الدولية في الكاميرون وفي الكلية الوطنية للإدارة والقضاء.
    Membre du jury du concours d'entrée à l'École nationale d'administration et de magistrature UN وعضو في لجنة امتحانات القبول في الكلية الوطنية للإدارة والقضاء.
    Coordonateur du comité de rédaction du rapport national du Burkina Faso pour l'examen périodique universel Enseignant du droit international des droits humains à l'École nationale d'administration et de magistrature UN منسق لجنة الصياغة للتقرير الوطني لبوركينا فاسو من أجل الاستعراض الدوري الشامل مدرس القانون الدولي لحقوق الإنسان في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء
    Avant d'entrer au Gouvernement, M. Dion Ngute était Directeur général de la prestigieuse École nationale d'administration et de magistrature de Yaoundé, chargée de la formation des hauts fonctionnaires de l'administration publique et de la magistrature de son pays pendant neuf ans. UN وقبل انضمامه إلى الحكومة، تولى منصب المدير العام للمدرسة الوطنية للإدارة والقضاء المتميزة، في ياوندي حيث كان لمدة تسع سنوات مسؤولا عن تدريب كبار موظفي الإدارة العامة والجهاز القضائي في الكاميرون.
    Un séminaire s'est tenu récemment à l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM) sur l'applicabilité des instruments internationaux relatifs aux droits de l'homme par les juges camerounais. UN وقد عقدت في الآونة الأخيرة، حلقة دراسية في المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء بشأن تطبيق القضاة الكاميروني للصكوك الدولية المتعلقة بحقوق الإنسان.
    Diplôme de l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM, Yaoundé) UN :: خريج الكلية الوطنية للإدارة والقضاء (الكلية الوطنية للإدارة والقضاء، ياوندي)
    L'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM) de 1999 à nos jours: droit pénal spécial UN - المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء منذ عام 1999 وحتى يومنا هذا: القانون الجزائي الخاص
    Il est titulaire d'une maîtrise de droit et d'un diplôme d'études approfondies de l'Université de Dakar, ainsi que d'un diplôme de l'École nationale d'administration et de magistrature. UN وهو حاصل على شهادة ماجستير في القانون ودبلوم عال في القانون الدولي من جامعة داكار، فضلا عن دبلوم من المدرسة الوطنية للإدارة والقضاء.
    Chargé de cours sur le common law, à l'École nationale d'administration et de la magistrature (ENAM); UN - كان محاضرا غير متفرغ في موضوع القانون العام الانكليزي، بالمدرسة الوطنية لﻹدارة والقضاء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more